Kidung Agung 7:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kid 7:9 |
Kata-katamu manis bagaikan anggur!" Ya, anggur itu mengalir kepada kekasihku o dengan tak putus-putusnya, melimpah ke bibir orang-orang yang sedang tidur! |
| AYT (2018) | Mulutmu bagaikan anggur terbaik, yang mengalir dengan lancar bagi kekasihku, meluncur dengan lembut ke bibir orang-orang yang sedang tidur. |
| TL (1954) © SABDAweb Kid 7:9 |
dan langitan mulutmu seperti air anggur yang baik, yang memancar ke atas bagi kekasihku, dan mengalir perlahan-perlahan masuk bibir mulut orang tidur. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kid 7:9 |
mulutmu semanis air anggur! |
| MILT (2008) | Langit-langit mulutmu seperti anggur terbaik turun untuk kekasihku, yang mengalir perlahan dengan lembut ke bibir orang-orang yang tidur." |
| Shellabear 2011 (2011) | dan mulutmu seperti anggur yang terbaik." Mempelai Perempuan Anggur itu mengalir langsung kepada kekasihku, mengalir perlahan pada bibir orang-orang yang tidur. |
| AVB (2015) | dan mulutmu seperti air anggur yang terbaik.” Mempelai perempuan Jika demikian, semoga air anggur itu mengalir langsung kepada kekasihku, meluncur perlahan-lahan pada bibir kami yang tidur. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kid 7:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kid 7:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kid 7:9 |
Kata-katamu 1 manis 2 bagaikan anggur!" Ya, anggur itu mengalir kepada kekasihku dengan tak putus-putusnya 3 , melimpah ke bibir orang-orang yang sedang tidur! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

