Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 6:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 6:12

Tak sadar diri aku; kerinduanku menempatkan aku di atas kereta orang bangsawan.

AYT (2018)

Tanpa sadar, jiwaku menempatkanku di atas kereta-kereta para bangsawan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 6:12

Maka dahulu dari pada sangkaku, kudapati akan diriku sudah dinaikkan di atas rata kebesaran orang senegeriku yang bangsawan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 6:12

Aku sangat merindukan cintamu, seperti kurindukan naik kereta perang bersama para bangsawan.

MILT (2008)

Aku tidak menyadari, tetapi jiwaku menempatkan aku di atas kereta penguasa bangsaku."

Shellabear 2011 (2011)

Sebelum aku sadar, angan-anganku menempatkan aku di atas kereta kaum bangsawan.

AVB (2015)

Di bawah sedarku, angan-anganku membawa aku mengenderai rata-rata kaum bangsawan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 6:12

Tak
<03808>
sadar
<03045>
diri aku; kerinduanku
<05315>
menempatkan
<07760>
aku di atas kereta
<04818>
orang
<05971>
bangsawan
<05081>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kid 6:12

Maka dahulu dari pada sangkaku, kudapati
<03045>
akan diriku
<05315>
sudah dinaikkan
<07760>
di atas rata
<04818>
kebesaran orang senegeriku
<05971>
yang bangsawan
<05081>
!
AYT ITL
Tanpa
<03808>
sadar, jiwaku
<05315>
menempatkanku di
<07760>
atas kereta-kereta
<04818>
para bangsawan
<05081>
.

[<03045> <05971>]
AVB ITL
Di bawah
<03808>
sedarku
<03045>
, angan-anganku
<05315>
membawa aku mengenderai
<07760>
rata-rata
<04818>
kaum
<05971>
bangsawan
<05081>
.
HEBREW
bydn
<05081>
yme
<05971>
twbkrm
<04818>
yntmv
<07760>
yspn
<05315>
ytedy
<03045>
al (6:12)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 6:12

Tak sadar 1  diri aku; kerinduanku menempatkan 2  aku di atas kereta 2  orang bangsawan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA