Kidung Agung 1:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kid 1:13 |
Bagiku kekasihku bagaikan sebungkus mur 1 , u tersisip di antara buah dadaku. |
AYT (2018) | Bagiku, kekasihku seperti sekantong mur yang terletak di antara buah dadaku. |
TL (1954) © SABDAweb Kid 1:13 |
Kekasihku itu bagiku akan mur serumbai, yang bermalam pada dapur susuku. |
BIS (1985) © SABDAweb Kid 1:13 |
Kekasihku seperti mur harumnya, waktu berbaring di dadaku. |
MILT (2008) | Kekasihku bagiku laksana sebungkus Mur, menyisip di antara buah dadaku. |
Shellabear 2011 (2011) | Bagiku kekasihku seumpama sebungkus damar wangi yang tersimpan di antara buah dadaku. |
AVB (2015) | Bagiku kekasihku bak sebungkus damar wangi yang tersimpan di antara payudaraku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kid 1:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Kid 1:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kid 1:13 |
Bagiku kekasihku bagaikan sebungkus mur 1 , u tersisip di antara buah dadaku. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kid 1:13 |
Bagiku kekasihku bagaikan sebungkus 1 mur, tersisip 2 di antara buah dadaku. |
Catatan Full Life |
Kid 1:13 1 Nas : Kid 1:13 Mur adalah damar berbau harum dari kulit kayu pohon balsam yang tumbuh di Arab dan India. Seikat mur itu mungkin dimasukkan dalam sebuah kantong wewangian. Bahasa Ibrani dalam sisa ayat ini menunjukkan bahwa mur, bukan sang kekasih, yang akan tersisip di antara buah dadanya; dengan kata lain, pikiran tentang mempelai laki-laki akan bersama-sama dia, serta menyegarkan dia seperti halnya mur. |
[+] Bhs. Inggris |