Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 8:4

Konteks
NETBible

Frogs 1  will come up against you, your people, and all your servants.”’” 2 

NASB ©

biblegateway Exo 8:4

"So the frogs will come up on you and your people and all your servants."’"

HCSB

The frogs will come up on you, your people, and all your officials."

LEB

The frogs will jump on you, on your people, and on all your officials.’"

NIV ©

biblegateway Exo 8:4

The frogs will go up on you and your people and all your officials.’"

ESV

The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"

NRSV ©

bibleoremus Exo 8:4

The frogs shall come up on you and on your people and on all your officials.’"

REB

The frogs will clamber over you, your people, and all your courtiers.”

NKJV ©

biblegateway Exo 8:4

"And the frogs shall come up on you, on your people, and on all your servants."’"

KJV

And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the frogs
<06854>
shall come up
<05927> (8799)
both on thee, and upon thy people
<05971>_,
and upon all thy servants
<05650>_.
NASB ©

biblegateway Exo 8:4

"So the frogs
<06854>
will come
<05927>
up on you and your people
<05971>
and all
<03605>
your servants
<05650>
."'"
LXXM
(7:29) kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
yerapontav
<2324
N-APM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
sou
<4771
P-GS
anabhsontai
<305
V-FMI-3P
oi
<3588
T-NPM
batracoi
<944
N-NPM
NET [draft] ITL
Frogs
<06854>
will come up
<05927>
against you, your people
<05971>
, and all
<03605>
your servants
<05650>
.”’”
HEBREW
Myedrpuh
<06854>
wley
<05927>
Kydbe
<05650>
lkbw
<03605>
Kmebw
<05971>
hkbw
<0>
(8:4)
<7:29>

NETBible

Frogs 1  will come up against you, your people, and all your servants.”’” 2 

NET Notes

tn Here again is the generic use of the article, designating the class – frogs.

sn The word order of the Hebrew text is important because it shows how the plague was pointedly directed at Pharaoh: “and against you, and against your people, and against all your servants frogs will go up.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA