Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 28:34

Konteks
NETBible

The pattern is to be 1  a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate, all around the hem of the robe.

NASB ©

biblegateway Exo 28:34

a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, all around on the hem of the robe.

HCSB

so that gold bells and pomegranates alternate around the lower hem of the robe.

LEB

a gold bell alternating with a pomegranate all around the hem of the robe.

NIV ©

biblegateway Exo 28:34

The gold bells and the pomegranates are to alternate around the hem of the robe.

ESV

a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe.

NRSV ©

bibleoremus Exo 28:34

a golden bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe.

REB

a golden bell and a pomegranate alternately the whole way round the hem of the mantle.

NKJV ©

biblegateway Exo 28:34

"a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe all around.

KJV

A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.

[+] Bhs. Inggris

KJV
A golden
<02091>
bell
<06472>
and a pomegranate
<07416>_,
a golden
<02091>
bell
<06472>
and a pomegranate
<07416>_,
upon the hem
<07757>
of the robe
<04598>
round about
<05439>_.
NASB ©

biblegateway Exo 28:34

a golden
<02091>
bell
<06472>
and a pomegranate
<07416>
, a golden
<02091>
bell
<06472>
and a pomegranate
<07416>
, all
<05439>
around
<05439>
on the hem
<07757>
of the robe
<04598>
.
LXXM
para
<3844
PREP
roiskon {N-ASM} crusoun {A-ASM} kwdwna {N-ASM} kai
<2532
CONJ
anyinon {A-ASN} epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSN
lwmatov {N-GSN} tou
<3588
T-GSM
upodutou {N-GSM} kuklw
{N-DSM}
NET [draft] ITL
The pattern is to be a gold
<02091>
bell
<06472>
and a pomegranate
<07416>
, a gold
<02091>
bell
<06472>
and a pomegranate
<07416>
, all around
<05439>
the hem
<07757>
of the robe
<04598>
.
HEBREW
bybo
<05439>
lyemh
<04598>
ylws
<07757>
le
<05921>
Nwmrw
<07416>
bhz
<02091>
Nmep
<06472>
Nwmrw
<07416>
bhz
<02091>
Nmep (28:34)
<06472>

NETBible

The pattern is to be 1  a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate, all around the hem of the robe.

NET Notes

tn The words “the pattern is to be” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA