Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 28:21

Konteks
NETBible

The stones are to be for the names of the sons of Israel, twelve, according to the number of 1  their names. Each name according to the twelve tribes is to be like 2  the engravings of a seal.

NASB ©

biblegateway Exo 28:21

"The stones shall be according to the names of the sons of Israel: twelve, according to their names; they shall be like the engravings of a seal, each according to his name for the twelve tribes.

HCSB

The 12 stones are to correspond to the names of Israel's sons. Each stone must be engraved like a seal, with one of the names of the 12 tribes.

LEB

The stones correspond to the 12 sons of Israel, by name, each stone engraved (like a signet ring) with the name of one of the 12 tribes.

NIV ©

biblegateway Exo 28:21

There are to be twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.

ESV

There shall be twelve stones with their names according to the names of the sons of Israel. They shall be like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes.

NRSV ©

bibleoremus Exo 28:21

There shall be twelve stones with names corresponding to the names of the sons of Israel; they shall be like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes.

REB

The stones will correspond to the twelve sons of Israel name by name, each stone bearing the name of one of the twelve tribes engraved as on a seal.

NKJV ©

biblegateway Exo 28:21

"And the stones shall have the names of the sons of Israel, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name; they shall be according to the twelve tribes.

KJV

And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, [like] the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the stones
<068>
shall be with the names
<08034>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
twelve
<08147> <06240>_,
according to their names
<08034>_,
[like] the engravings
<06603>
of a signet
<02368>_;
every one
<0376>
with his name
<08034>
shall they be according to the twelve
<08147> <06240>
tribes
<07626>_.
NASB ©

biblegateway Exo 28:21

"The stones
<068>
shall be according
<05921>
to the names
<08034>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
: twelve
<08147>
<6240>, according
<05921>
to their names
<08034>
; they shall be like the engravings
<06603>
of a seal
<02368>
, each
<0376>
according
<05921>
to his name
<08034>
for the twelve
<08147>
<6240> tribes
<07626>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
liyoi
<3037
N-NPM
estwsan
<1510
V-PAD-3P
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPN
onomatwn
<3686
N-GPN
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
deka
<1176
N-NUI
duo
<1417
N-NUI
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
onomata
<3686
N-APN
autwn
<846
D-GPM
glufai {N-NPF} sfragidwn
<4973
N-GPF
ekastov
<1538
A-NSM
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
estwsan
<1510
V-PAD-3P
eiv
<1519
PREP
deka
<1176
N-NUI
duo
<1417
N-NUI
fulav
<5443
N-APF
NET [draft] ITL
The stones
<068>
are to be
<01961>
for
<05921>
the names
<08034>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, twelve
<06240>
, according
<05921>
to the number of their names
<08034>
. Each
<0376>
name
<08034>
according
<05921>
to the twelve
<06240>
tribes
<07626>
is to be
<01961>
like the engravings
<06603>
of a seal
<02368>
.
HEBREW
jbs
<07626>
rve
<06240>
ynsl
<08147>
Nyyht
<01961>
wms
<08034>
le
<05921>
sya
<0376>
Mtwx
<02368>
yxwtp
<06603>
Mtms
<08034>
le
<05921>
hrve
<06240>
Myts
<08147>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tms
<08034>
le
<05921>
Nyyht
<01961>
Mynbahw (28:21)
<068>

NETBible

The stones are to be for the names of the sons of Israel, twelve, according to the number of 1  their names. Each name according to the twelve tribes is to be like 2  the engravings of a seal.

NET Notes

tn For clarity the words “the number of” have been supplied.

tn The phrase translated “the engravings of a seal” is an adverbial accusative of manner here.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA