Kejadian 41:57 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 41:57 |
Juga dari seluruh bumi datanglah orang ke Mesir untuk membeli gandum dari Yusuf, n sebab hebat kelaparan itu di seluruh bumi. o |
| AYT (2018) | Orang-orang dari seluruh bumi berdatangan ke Mesir untuk membeli gandum dari Yusuf karena kelaparan itu sangat berat di seluruh bumi. |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 41:57 |
Maka dari pada segala negeri datanglah orang ke Mesir mendapatkan Yusuf, hendak membeli gandum, karena sangat besarlah bala kelaparan dalam segala negeri itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 41:57 |
Dari seluruh dunia orang-orang datang ke Mesir untuk membeli gandum dari Yusuf, karena kelaparan itu sungguh dahsyat di mana-mana. |
| TSI (2014) | (41:56) |
| MILT (2008) | dan seluruh penduduk bumi berdatangan ke Mesir untuk membeli kepada Yusuf, karena kelaparan itu demikian hebat di seluruh bumi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang dari seluruh penjuru bumi pun datang ke Mesir untuk membeli gandum dari Yusuf, karena hebat bencana kelaparan itu di seluruh bumi. |
| AVB (2015) | Maka warga setiap negeri juga datang ke Mesir untuk membeli gandum daripada Yusuf lantaran begitu hebat kebuluran yang melanda seluruh bumi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 41:57 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 41:57 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 41:57 |
Juga dari seluruh bumi 1 2 datanglah orang ke Mesir untuk membeli gandum dari Yusuf, sebab hebat kelaparan itu di seluruh bumi 1 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [