Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 6:8

Konteks
NETBible

One of Jesus’ disciples, 1  Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,

NASB ©

biblegateway Joh 6:8

One of His disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, *said to Him,

HCSB

One of His disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to Him,

LEB

One of his disciples, Andrew the brother of Simon Peter, said to him,

NIV ©

biblegateway Joh 6:8

Another of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, spoke up,

ESV

One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,

NRSV ©

bibleoremus Joh 6:8

One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,

REB

One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to him,

NKJV ©

biblegateway Joh 6:8

One of His disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to Him,

KJV

One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him,

[+] Bhs. Inggris

KJV
One
<1520>
of
<1537>
his
<846>
disciples
<3101>_,
Andrew
<406>_,
Simon
<4613>
Peter's
<4074>
brother
<80>_,
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
NASB ©

biblegateway Joh 6:8

One
<1520>
of His disciples
<3101>
, Andrew
<406>
, Simon
<4613>
Peter's
<4074>
brother
<80>
, *said
<3004>
to Him,
NET [draft] ITL
One
<1520>
of
<1537>
Jesus
<846>
’ disciples
<3101>
, Andrew
<406>
, Simon
<4613>
Peter’s
<4074>
brother
<80>
, said
<3004>
to him
<846>
,
GREEK WH
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
εις
<1520>
A-NSM
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
μαθητων
<3101>
N-GPM
αυτου
<846>
P-GSM
ανδρεας
<406>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
αδελφος
<80>
N-NSM
σιμωνος
<4613>
N-GSM
πετρου
<4074>
N-GSM
GREEK SR
λεγει
Λέγει
λέγω
<3004>
V-IPA3S
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
εισ
εἷς
εἷς
<1520>
S-NMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
μαθητων
μαθητῶν
μαθητής
<3101>
N-GMP
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
ανδρεασ
Ἀνδρέας
Ἀνδρέας
<406>
N-NMS
ο


<3588>
E-NMS
αδελφοσ
ἀδελφὸς
ἀδελφός
<80>
N-NMS
σιμωνοσ
Σίμωνος
Σίμων
<4613>
N-GMS
πετρου
Πέτρου,
πέτρος
<4074>
N-GMS

NETBible

One of Jesus’ disciples, 1  Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,

NET Notes

tn Grk “one of his disciples.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA