Ayub 6:25                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 6:25 | Alangkah kokohnya kata-kata e yang jujur! Tetapi apakah maksud celaan dari pihakmu itu? | 
| AYT (2018) | Betapa kuatnya perkataan yang jujur! Akan tetapi, apa yang dibuktikan oleh teguranmu? | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 6:25 | Bagaimana manis segala perkataan yang benar, tetapi apa gerangan gunanya peneguran yang dari pada kamu itu? | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 6:25 | Kata-kata yang tulus menyejukkan hati, tetapi bicaramu kosong, tiada arti! | 
| MILT (2008) | Perkataan yang benar penuh kuasa, tetapi apakah sanggahanmu? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Betapa kerasnya perkataan yang jujur! Tetapi apakah yang dinyatakan oleh teguranmu itu? | 
| AVB (2015) | Betapa menyakitkan kata-kata yang jujur! Tetapi apakah yang ternyata hasil teguranmu itu? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 6:25 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 6:25 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 6:25 | Alangkah kokohnya 1 kata-kata yang jujur! Tetapi apakah maksud celaan 2 dari pihakmu 2 itu? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


