Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 18:3

Konteks
NETBible

Why should we be regarded as beasts, and considered stupid 1  in your sight?

NASB ©

biblegateway Job 18:3

"Why are we regarded as beasts, As stupid in your eyes?

HCSB

Why are we regarded as cattle, as stupid in your sight?

LEB

Why do you think of us as cattle? Why are we considered stupid in your eyes?

NIV ©

biblegateway Job 18:3

Why are we regarded as cattle and considered stupid in your sight?

ESV

Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?

NRSV ©

bibleoremus Job 18:3

Why are we counted as cattle? Why are we stupid in your sight?

REB

What do you mean by treating us as no more than cattle? Are we nothing but brute beasts to you?

NKJV ©

biblegateway Job 18:3

Why are we counted as beasts, And regarded as stupid in your sight?

KJV

Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Wherefore are we counted
<02803> (8738)
as beasts
<0929>_,
[and] reputed vile
<02933> (8738)
in your sight
<05869>_?
NASB ©

biblegateway Job 18:3

"Why
<04069>
are we regarded
<02803>
as beasts
<0929>
, As stupid
<02933>
in your eyes
<05869>
?
LXXM
dia
<1223
PREP
ti
<5100
I-ASN
wsper
<3746
ADV
tetrapoda {A-NPN} sesiwphkamen
<4623
V-RAI-1P
enantion
<1726
PREP
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Why
<04069>
should we be regarded
<02803>
as beasts
<0929>
, and considered stupid
<02933>
in your sight
<05869>
?
HEBREW
Mkynyeb
<05869>
wnymjn
<02933>
hmhbk
<0929>
wnbsxn
<02803>
ewdm (18:3)
<04069>

NETBible

Why should we be regarded as beasts, and considered stupid 1  in your sight?

NET Notes

tn The verb נִטְמִינוּ (nitminu) has been explained from different roots. Some take it from תָּמֵא (tame’, “to be unclean”), and translate it “Why should we be unclean in your eyes?” Most would connect it to טָמַם (tamam, “to stop up”), meaning “to be stupid” in the Niphal. Another suggestion is to follow the LXX and read from דָּמַם (damam, “to be reduced to silence”). Others take it from דָּמָּה (damah) with a meaning “to be like.” But what is missing is the term of comparison – like what? Various suggestions have been made, but all are simply conjectures.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA