Ayub 14:20                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 14:20 | Engkau menggagahi dia untuk selama-lamanya, maka pergilah p ia, Engkau mengubah wajahnya dan menyuruh dia pergi. q | 
| AYT (2018) | Engkau menang atas dia untuk selamanya, dan dia berlalu. Engkau mengubah wajahnya, dan menyuruhnya pergi. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 14:20 | Engkau menggagahi dia sampai selama-lamanya, maka pergilah ia; Engkaupun mengubahkan mukanya dan menyuruhkan dia pergi. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 14:20 | Kaukalahkan dia untuk selama-lamanya; Kausuruh dia pergi dan Kauubah wajahnya. | 
| MILT (2008) | Engkau menguasainya selama-lamanya, dan dia berlalu. Engkau mengubah wajahnya dan menyingkirkannya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau mengalahkan dia untuk selama-lamanya dan dia pun pergi, Engkau mengubah mukanya dan mengusir dia. | 
| AVB (2015) | Engkau mengalahkan dia untuk selama-lamanya dan dia pun pergi, Engkau mengubah mukanya dan mengusirnya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 14:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 14:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 14:20 | Engkau menggagahi 1 dia untuk selama-lamanya, maka pergilah ia 2 , Engkau mengubah 2 wajahnya dan menyuruh dia pergi. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


