Yeremia 23:40 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 23:40 | Aku akan menimpakan kepadamu aib yang kekal dan noda h yang kekal yang tidak akan terlupakan." | 
| AYT (2018) | Aku akan mendatangkan hinaan kekal ke atasmu dan rasa malu yang abadi, yang tidak akan terlupakan.’” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 23:40 | Maka Aku akan mengadakan padamu kecelaan yang kekal dan kehinaan yang kekal dan yang tiada terlupa sekali-kali. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 23:40 | Aku akan membuat mereka malu dan hina untuk selama-lamanya dan nasib mereka itu tak akan dilupakan orang." | 
| MILT (2008) | Dan Aku akan mendatangkan celaan kekal ke atasmu, dan aib yang tiada akhir, yang tidak akan terlupakan." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku akan menanggungkan atasmu cela kekal dan aib kekal yang tidak akan dilupakan." | 
| AVB (2015) | Aku akan menanggungkan kepadamu cela kekal dan aib kekal yang tidak akan dilupakan.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 23:40 | |
| TL ITL © SABDAweb Yer 23:40 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 23:40 | Aku akan menimpakan kepadamu aib yang kekal dan noda h yang kekal yang tidak akan terlupakan." | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 23:40 | 1 Aku akan menimpakan kepadamu aib yang kekal dan noda yang kekal yang tidak akan terlupakan." | 
| Catatan Full Life | Yer 23:9-40 1 Nas : Yer 23:9-40 Yeremia mencela dosa-dosa para nabi palsu yang mencemooh berita malapetakanya (Yer 6:13-14; 14:14-16; 29:8-9) dan hanya mengumumkan damai sejahtera dan kemakmuran (lihat cat. --> Yer 6:14). [atau ref. Yer 6:14] Yeremia meletakkan tanggung jawab keadaan moral Yehuda yang menyedihkan itu atas para nabi fasik ini. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


