Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 5:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 5:15

Juga para pemimpin suku Isakhar t  menyertai Debora, u  dan seperti Isakhar, demikianlah Naftali menyertai Barak. v  Mereka menyusul dia dan menyerbu masuk lembah. Tetapi pihak pasukan-pasukan suku Ruben ada banyak pertimbangan.

AYT (2018)

Para pemimpin suku Isakhar bersama-sama dengan Debora, demikianlah suku Isakhar menyertai Barak. Dia diutus ke lembah dengan berjalan. Di antara pasukan suku Ruben, ada banyak pertimbangan dalam hatinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 5:15

Lagipun penghulu Isakhar adalah dengan Debora, bahkan, Isakhar adalah pembantu Barak; maka dianjur olehnya lalu langsung ia ke padang! Maka di tepi sungai-sungai adalah pada Rubin banyak bimbang hati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 5:15

Para pemuka Isakhar datang bersama Debora, ya, Isakhar datang, dan Barak turut juga; mereka mengikuti dia menuruni lembah. Tetapi suku Ruben tak dapat menentukan sikap sebab di antara mereka tak terdapat kata sepakat.

TSI (2014)

Bersama aku, Debora, majulah para komandan dan pasukan suku Isakar. Di bawah pimpinan Barak mereka berlari ke lembah pertempuran. Tetapi kalian suku Ruben terlalu peragu!

MILT (2008)

Juga para pemimpin suku Isakhar menyertai Debora, seperti Isakhar demikian pula Barak. Mereka dikirim ke dalam lembah untuk mengikutinya. Namun di antara pasukan Ruben, ada banyak pertimbangan.

Shellabear 2011 (2011)

Para pemimpin Isakhar menyertai Debora, orang Isakhar itu mendukung Barak. Mereka menyerang memasuki lembah mengikuti jejaknya. Di antara pasukan-pasukan Ruben ada banyak pertimbangan.

AVB (2015)

Juga para pemimpin suku Isakhar menyertai Debora, dan seperti Isakhar, demikianlah Naftali menyertai Barak. Mereka menyusul dia dan menyerbu masuk ke lembah. Namun demikian, suku Ruben membuat banyak pertimbangan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 5:15

Juga para pemimpin
<08269>
suku Isakhar
<03485>
menyertai
<05973>
Debora
<01683>
, dan seperti Isakhar
<03485>
, demikianlah
<03651>
Naftali menyertai Barak
<01301>
. Mereka menyusul
<07971>
dia dan menyerbu masuk
<07272>
lembah
<06010>
. Tetapi pihak pasukan-pasukan
<06391>
suku Ruben
<07205>
ada banyak
<01419>
pertimbangan
<03820> <02711>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 5:15

Lagipun penghulu
<08269>
Isakhar
<03485>
adalah dengan
<05973>
Debora
<01683>
, bahkan, Isakhar
<03485>
adalah pembantu Barak
<01301>
; maka dianjur
<07272>
olehnya lalu langsung ia ke padang
<06010>
! Maka di tepi sungai-sungai
<06391>
adalah pada Rubin
<07205>
banyak
<01419>
bimbang
<02711>
hati
<03820>
.
AYT ITL
Para pemimpin
<08269>
suku Isakhar
<03485>
bersama-sama dengan
<05973>
Debora
<01683>
, demikianlah
<03651>
suku Isakhar
<03485>
menyertai Barak
<01301>
. Dia diutus
<07971>
ke lembah
<06010>
dengan berjalan
<07272>
. Di antara pasukan suku
<06391>
Ruben
<07205>
, ada banyak
<01419>
pertimbangan
<02711>
dalam hatinya
<03820>
.
AVB ITL
Juga para pemimpin
<08269>
suku Isakhar
<03485>
menyertai
<05973>
Debora
<01683>
, dan seperti Isakhar
<03485>
, demikianlah
<03651>
Naftali menyertai Barak
<01301>
. Mereka menyusul
<07971>
dia dan menyerbu masuk
<07272>
ke lembah
<06010>
. Namun demikian, suku
<06391>
Ruben
<07205>
membuat banyak
<01419>
pertimbangan
<02711> <03820>
.
HEBREW
bl
<03820>
yqqx
<02711>
Myldg
<01419>
Nbwar
<07205>
twglpb
<06391>
wylgrb
<07272>
xls
<07971>
qmeb
<06010>
qrb
<01301>
Nk
<03651>
rsvyw
<03485>
hrbd
<01683>
Me
<05973>
rsvyb
<03485>
yrvw (5:15)
<08269>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 5:15

4 Juga para pemimpin 1  suku Isakhar menyertai Debora, dan seperti Isakhar, demikianlah Naftali menyertai Barak 2 . Mereka menyusul dia dan menyerbu masuk 3  lembah. Tetapi pihak pasukan-pasukan suku Ruben ada banyak pertimbangan 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA