Yesaya 24:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 24:9 |
Tiada lagi orang minum anggur o dengan bernyanyi, arak menjadi pahit p bagi orang yang meminumnya. |
AYT (2018) | Mereka tidak lagi minum anggur dengan nyanyian. Minuman keras itu akan terasa pahit bagi yang meminumnya. |
TL (1954) © SABDAweb Yes 24:9 |
Tiada lagi orang minum air anggur sementara dibunyikan pantun; pahitlah rasanya tuak bagi orang yang meminum dia. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 24:9 |
Tak ada lagi yang minum anggur dengan bernyanyi, tak ada lagi yang menikmati lezatnya minuman keras. |
MILT (2008) | Mereka tidak akan minum anggur dengan nyanyian, minuman keras itu akan menjadi pahit bagi yang meminumnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang tak lagi minum anggur sambil bernyanyi, minuman keras terasa pahit bagi peminumnya. |
AVB (2015) | Orang tidak lagi minum air anggur sambil bernyanyi, arak terasa pahit bagi peminumnya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 24:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 24:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yes 24:9 |
Tiada lagi orang minum anggur o dengan bernyanyi, arak menjadi pahit p bagi orang yang meminumnya. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 24:9 |
1 Tiada lagi orang minum anggur dengan bernyanyi, arak menjadi pahit bagi orang yang meminumnya. |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 1 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 24:1--28:12 2 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |