Yesaya 1:22                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 1:22 | Perakmu tidak murni f lagi dan arakmu bercampur air. | 
| AYT (2018) | Perakmu telah menjadi sampah, air anggurmu telah bercampur dengan air. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 1:22 | Perakmu telah berubah menjadi sanga belaka, dan air anggurmu sudah dicampurkan air. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 1:22 | Yerusalem, dahulu engkau seperti perak, tetapi sekarang tidak berharga lagi. Dahulu engkau seperti anggur yang lezat, tetapi sekarang hanya air melulu. | 
| MILT (2008) | Perakmu telah menjadi rongsokan; anggurmu telah tercampur dengan air. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Perakmu telah berubah jadi kotoran perak, anggurmu bercampur air. | 
| AVB (2015) | Perakmu telah berubah menjadi kotoran perak, anggurmu bercampur air. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 1:22 | |
| TL ITL © SABDAweb Yes 1:22 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 1:22 | |
|  [+] Bhs. Inggris | |


