Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 9:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 9:4

Dan lagi seekor lembu b  dan seekor domba jantan untuk korban keselamatan, c  supaya dikorbankan di hadapan TUHAN, dan korban sajian yang diolah dengan minyak, karena pada hari ini TUHAN akan menampakkan diri kepadamu. d "

AYT (2018)

Ambillah seekor sapi dan seekor domba jantan untuk kurban pendamaian; dan persembahan sajian yang diolah dengan minyak untuk dipersembahkan kepada TUHAN. Sebab, hari ini TUHAN akan menampakkan diri kepadamu.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Im 9:4

Dan lagi seekor lembu jantan dan seekor domba jantan akan korban syukur akan dikorbankan di hadapan hadirat Tuhan dan persembahan makanan yang disediakan dengan minyak, karena pada hari inilah Tuhan akan kelihatan kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 9:4

Suruhlah mereka mempersembahkan juga seekor sapi jantan dan seekor kambing jantan untuk kurban perdamaian. Semua itu harus mereka persembahkan kepada TUHAN bersama-sama dengan kurban sajian yang diberi minyak, karena pada hari ini TUHAN datang kepada mereka."

MILT (2008)

dan seekor lembu jantan, dan seekor domba jantan, sebagai persembahan pendamaian, untuk mengurbankannya di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, dan persembahan sajian yang diadon dengan minyak, karena hari ini TUHAN YAHWEH 03068 akan tampak kepada kamu."

Shellabear 2011 (2011)

serta seekor sapi dan seekor domba jantan untuk menjadi kurban perdamaian. Persembahkanlah semua itu di hadirat ALLAH bersama-sama dengan persembahan bahan makanan yang dicampur dengan minyak, karena pada hari ini ALLAH akan menampakkan diri kepadamu.'"

AVB (2015)

serta seekor lembu dan seekor domba jantan untuk menjadi korban kedamaian. Persembahkanlah semua itu di hadapan TUHAN bersama-sama persembahan bahan makanan yang dicampurkan minyak, kerana pada hari ini TUHAN akan menampakkan diri kepadamu.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 9:4

Dan lagi seekor lembu
<07794>
dan seekor domba jantan
<0352>
untuk korban keselamatan
<08002>
, supaya dikorbankan
<02076>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, dan korban sajian
<04503>
yang diolah
<01101>
dengan minyak
<08081>
, karena
<03588>
pada hari
<03117>
ini TUHAN
<03068>
akan menampakkan diri
<07200>
kepadamu
<0413>
."
TL ITL ©

SABDAweb Im 9:4

Dan lagi seekor lembu
<07794>
jantan
<0352>
dan seekor domba jantan akan korban syukur
<08002>
akan dikorbankan
<02076>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
dan persembahan makanan
<04503>
yang disediakan
<01101>
dengan minyak
<08081>
, karena
<03588>
pada hari
<03117>
inilah Tuhan
<03068>
akan kelihatan
<07200>
kepadamu
<0413>
.
AYT ITL
Ambillah seekor sapi
<07794>
dan seekor domba jantan
<0352>
untuk kurban pendamaian
<08002>
; dan persembahan sajian
<04503>
yang diolah
<01101>
dengan minyak
<08081>
untuk dipersembahkan
<02076>
kepada
<06440>
TUHAN
<03068>
. Sebab
<03588>
, hari
<03117>
ini TUHAN
<03068>
akan menampakkan
<07200>
diri kepadamu
<0413>
.’”
HEBREW
Mkyla
<0413>
harn
<07200>
hwhy
<03068>
Mwyh
<03117>
yk
<03588>
Nmsb
<08081>
hlwlb
<01101>
hxnmw
<04503>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
xbzl
<02076>
Mymlsl
<08002>
lyaw
<0352>
rwsw (9:4)
<07794>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 9:4

Dan lagi seekor lembu 1  dan seekor domba jantan untuk korban keselamatan, supaya dikorbankan di hadapan TUHAN, dan korban sajian 2  yang diolah dengan minyak, karena pada hari 3  ini TUHAN akan menampakkan diri kepadamu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA