Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 24:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 24:17

Juga apabila seseorang membunuh seorang manusia, pastilah ia dihukum mati. o 

AYT (2018)

Jika seseorang membunuh sesamanya, dia harus dihukum mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 24:17

Maka barangsiapa yang telah memalu orang sampai ia mati, tak akan jangan iapun akan mati dibunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 24:17

Barangsiapa membunuh orang lain harus dihukum mati.

MILT (2008)

Dan ketika seseorang menghantam setiap jiwa manusia, dia harus dihukum mati.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang membunuh sesamanya manusia pastilah dihukum mati.

AVB (2015)

Sesiapa yang memukul lalu membunuh seorang yang lain mesti dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 24:17

Juga apabila
<03588>
seseorang
<0376>
membunuh
<05315> <05221>
seorang manusia
<0120>
, pastilah
<04191> <00> <04191> <00>
ia dihukum mati
<00> <04191> <00> <04191>
.

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 24:17

Maka barangsiapa
<0376>
yang telah
<03588>
memalu
<05221>
orang
<0120>
sampai ia mati
<04191>
, tak akan jangan iapun akan mati dibunuh
<04191>
.
HEBREW
tmwy
<04191>
twm
<04191>
Mda
<0120>
spn
<05315>
lk
<03605>
hky
<05221>
yk
<03588>
syaw (24:17)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 24:17

Juga apabila seseorang 1  membunuh 2  seorang manusia, pastilah ia dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA