Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 23:42

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 23:42

Di dalam pondok-pondok daun q  kamu harus tinggal tujuh hari lamanya, setiap orang asli di Israel haruslah tinggal di dalam pondok-pondok daun,

AYT (2018)

Kamu harus tinggal di pondok-pondok selama tujuh hari. Semua orang Israel asli harus tinggal di dalam pondok,

TL (1954) ©

SABDAweb Im 23:42

Tujuh hari lamanya hendaklah kamu duduk dalam pondok daun-daunan, segala orang peranakan Israel akan duduk dalam pondok-pondok itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 23:42

Tujuh hari lamanya seluruh bangsa Israel harus tinggal dalam pondok-pondok daun,

TSI (2014)

(23:41)

MILT (2008)

Kamu harus tinggal di dalam pondok-pondok daun selama tujuh hari. Semua orang Israel asli harus tinggal di dalam pondok-pondok daun,

Shellabear 2011 (2011)

Tinggallah dalam pondok-pondok tujuh hari lamanya. Semua warga asli Israil harus tinggal dalam pondok-pondok,

AVB (2015)

Hendaklah kamu tinggal selama tujuh hari di dalam pondok-pondok sementara. Hendaklah semua warga asli Israel tinggal di dalam pondok-pondok sementara,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 23:42

Di dalam pondok-pondok daun
<05521>
kamu harus tinggal
<03427>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya, setiap
<03605>
orang asli
<0249>
di Israel
<03478>
haruslah tinggal
<03427>
di dalam pondok-pondok daun
<05521>
,
TL ITL ©

SABDAweb Im 23:42

Tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya hendaklah kamu duduk
<03427> <03427>
dalam pondok daun-daunan
<05521>
, segala
<03605>
orang peranakan
<0249>
Israel
<03478>
akan duduk
<03427>
dalam pondok-pondok
<05521>
itu.
AYT ITL
Kamu harus tinggal
<03427>
di pondok-pondok
<05521>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
. Semua
<03605>
orang
<0249> <0>
Israel
<03478>
asli
<0> <0249>
harus tinggal
<03427>
di dalam pondok
<05521>
,
AVB ITL
Hendaklah kamu tinggal
<03427>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
di dalam pondok-pondok sementara
<05521>
. Hendaklah semua
<03605>
warga asli
<0249>
Israel
<03478>
tinggal
<03427>
di dalam pondok-pondok sementara
<05521>
,
HEBREW
tkob
<05521>
wbsy
<03427>
larvyb
<03478>
xrzah
<0249>
lk
<03605>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
wbst
<03427>
tkob (23:42)
<05521>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Im 23:42

Di dalam pondok-pondok daun q  kamu harus tinggal tujuh hari lamanya, setiap orang asli di Israel haruslah tinggal di dalam pondok-pondok daun,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 23:42

1 Di dalam pondok-pondok daun kamu harus tinggal tujuh hari lamanya, setiap orang asli di Israel haruslah tinggal di dalam pondok-pondok daun,

Catatan Full Life

Im 23:34-43 1

Nas : Im 23:34-43

Disebut demikian karena sepanjang perayaan ini orang meninggalkan rumah mereka dan tinggal untuk sementara di dalam pondok daun atau tenda yang dibuat dari ranting-ranting pohon (ayat Im 23:40-42); tindakan ini mengingatkan mereka akan kebaikan Allah kepada mereka selama 40 tahun di padang gurun ketika mereka belum punya tempat tinggal tetap. Hari Raya Pondok Daun juga disebut Hari Raya Panen karena merayakan akhir dari masa panen buah dan kacang-kacangan musim panas.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA