Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 4:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 4:16

Sebab Israel degil o  seperti lembu p  yang degil, masakan sekarang TUHAN menggembalakan mereka, seperti domba q  di tanah lapang?

AYT (2018)

Israel keras kepala seperti sapi yang keras kepala. Sekarang, TUHAN akan memberi makan mereka seperti domba di padang rumput yang luas.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 4:16

Sungguh seperti seekor lembu jalang, begitulah orang Israel; maka sekarang Tuhan hendak menggembalakan dia seperti anak kambing di tempat yang luas.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 4:16

Kamu, hai orang Israel, sangat keras kepala! Bagaimana Aku dapat menggembalakan kamu seperti domba di padang rumput?"

MILT (2008)

Sebab, Israel keras kepala seperti lembu muda yang keras kepala. Sekarang TUHAN YAHWEH 03068 akan menggembalakan mereka seperti anak domba di tempat yang lapang.

Shellabear 2011 (2011)

Israil membangkang seperti sapi pembangkang. Masakan sekarang ALLAH menggembalakan mereka seperti domba di padang yang luas?"

AVB (2015)

Israel keras kepala seperti lembu yang ketegar. Masakan sekarang TUHAN menggembala mereka seperti domba di padang yang luas?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 4:16

Sebab
<03588>
Israel
<03478>
degil
<05637>
seperti lembu
<06510>
yang degil
<05637>
, masakan sekarang
<06258>
TUHAN
<03068>
menggembalakan
<07462>
mereka, seperti domba
<03532>
di tanah lapang
<04800>
?
TL ITL ©

SABDAweb Hos 4:16

Sungguh
<03588>
seperti seekor lembu
<06510>
jalang
<05637>
, begitulah
<05637>
orang Israel
<03478>
; maka sekarang
<06258>
Tuhan
<03068>
hendak menggembalakan
<07462>
dia seperti anak kambing
<03532>
di tempat yang luas
<04800>
.
AYT ITL
Israel
<03478>
keras kepala
<05637>
seperti sapi
<06510>
yang keras kepala
<05637>
. Sekarang
<06258>
, TUHAN
<03068>
akan memberi makan
<07462>
mereka seperti domba
<03532>
di padang rumput yang luas
<04800>
.
AVB ITL
Israel
<03478>
keras kepala
<05637>
seperti lembu
<06510>
yang ketegar
<05637>
. Masakan sekarang
<06258>
TUHAN
<03068>
menggembala
<07462>
mereka seperti domba
<03532>
di padang yang luas
<04800>
?
HEBREW
bxrmb
<04800>
vbkk
<03532>
hwhy
<03068>
Mery
<07462>
hte
<06258>
larvy
<03478>
rro
<05637>
hrro
<05637>
hrpk
<06510>
yk (4:16)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 4:16

Sebab Israel degil 1  seperti lembu yang degil 1 , masakan sekarang TUHAN menggembalakan mereka, seperti domba 2  di tanah lapang?

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA