Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 13:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 13:22

Berkatalah Manoah kepada isterinya: "Kita pasti b  mati, sebab kita telah melihat c  Allah."

AYT (2018)

Manoah berkata kepada istrinya, “Kita pasti akan mati karena melihat Allah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 13:22

Maka kata Manoakh kepada bininya: Tak dapat tiada kita akan mati kelak, tegal kita sudah melihat Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 13:22

Lalu kata Manoah kepada istrinya, "Kita pasti akan mati sebab kita sudah melihat Allah!"

MILT (2008)

Lalu Manoah berkata kepada istrinya, "Pastilah kita akan mati karena kita telah melihat Allah Elohim 0430."

Shellabear 2011 (2011)

Kata Manoah kepada istrinya, "Kita pasti mati sebab kita telah melihat Allah!"

AVB (2015)

Berkatalah Manoah kepada isterinya, “Kita pasti mati, kerana kita telah nampak Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 13:22

Berkatalah
<0559>
Manoah
<04495>
kepada
<0413>
isterinya
<0802>
: "Kita pasti mati
<04191> <04191>
, sebab
<03588>
kita telah melihat
<07200>
Allah
<0430>
."
TL ITL ©

SABDAweb Hak 13:22

Maka kata
<0559>
Manoakh
<04495>
kepada
<0413>
bininya
<0802>
: Tak
<04191>
dapat tiada kita akan mati
<04191>
kelak, tegal
<03588>
kita sudah melihat
<07200>
Allah
<0430>
.
AYT ITL
Manoah
<04495>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
istrinya
<0802>
, “Kita pasti
<04191> <0> <04191> <0>
akan mati
<0> <04191> <0> <04191>
karena
<03588>
melihat
<07200>
Allah
<0430>
.”
HEBREW
wnyar
<07200>
Myhla
<0430>
yk
<03588>
twmn
<04191>
twm
<04191>
wtsa
<0802>
la
<0413>
xwnm
<04495>
rmayw (13:22)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 13:22

Berkatalah Manoah kepada isterinya: "Kita pasti mati 1 , sebab kita telah melihat 2  Allah."

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA