Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatians 4:16

Konteks
NETBible

So then, have I become your enemy by telling you the truth? 1 

NASB ©

biblegateway Gal 4:16

So have I become your enemy by telling you the truth?

HCSB

Have I now become your enemy by telling you the truth?

LEB

So then, have I become your enemy [by] being truthful to you?

NIV ©

biblegateway Gal 4:16

Have I now become your enemy by telling you the truth?

ESV

Have I then become your enemy by telling you the truth?

NRSV ©

bibleoremus Gal 4:16

Have I now become your enemy by telling you the truth?

REB

Have I now made myself your enemy by being frank with you?

NKJV ©

biblegateway Gal 4:16

Have I therefore become your enemy because I tell you the truth?

KJV

Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Am I
<1096> (0)
therefore
<5620>
become
<1096> (5754)
your
<5216>
enemy
<2190>_,
because I tell
<226> (0)
you
<5213>
the truth
<226> (5723)_?
NASB ©

biblegateway Gal 4:16

So
<5620>
have I become
<1096>
your enemy
<2190>
by telling
<226>
you the truth
<226>
?
NET [draft] ITL
So then
<5620>
, have I become
<1096>
your
<5216>
enemy
<2190>
by telling
<226>
you
<5213>
the truth
<226>
?
GREEK WH
ωστε
<5620>
CONJ
εχθρος
<2190>
A-NSM
υμων
<5216>
P-2GP
γεγονα
<1096> <5754>
V-2RAI-1S
αληθευων
<226> <5723>
V-PAP-NSM
υμιν
<5213>
P-2DP
GREEK SR
ωστε
Ὥστε
ὥστε
<5620>
C
εχθροσ
ἐχθρὸς
ἐχθρός
<2190>
S-NMS
υμων
ὑμῶν
σύ
<4771>
R-2GP
γεγονα
γέγονα,
γίνομαι
<1096>
V-IEA1S
αληθευων
ἀληθεύων
ἀληθεύω
<226>
V-PPANMS
υμιν
ὑμῖν;
σύ
<4771>
R-2DP

NETBible

So then, have I become your enemy by telling you the truth? 1 

NET Notes

tn Or “have I become your enemy because I am telling you the truth?” The participle ἀληθεύων (alhqeuwn) can be translated as a causal adverbial participle or as a participle of means (as in the translation).




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA