Ezra 5:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ezr 5:9 |
Kemudian kami menanyai para tua-tua itu dan beginilah kata kami kepada mereka: Siapakah yang memberi perintah kepadamu untuk membangun rumah ini dan menyelesaikan tembok h ini? |
| AYT (2018) | Kami bertanya kepada para tua-tua itu dan berkata, ‘Siapa yang memerintahkan kamu untuk membangun kembali bait ini dan menyelesaikan tembok ini?’ |
| TL (1954) © SABDAweb Ezr 5:9 |
Maka patik sudah bertanyakan segala tua-tua mereka itu serta kata patik kepadanya: Siapa sudah menyuruh kamu membangunkan rumah ini dan mendirikan pula pagar tembok ini? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ezr 5:9 |
Kemudian kami tanyakan kepada para pemimpin bangsa itu, siapa yang telah memberi izin kepada mereka untuk membangun kembali Rumah Ibadat itu dan memperlengkapinya. |
| TSI (2014) | Kami bertanya kepada pemimpin-pemimpin di sana, ‘Siapakah yang mengizinkan kalian membangun kembali rumah ini beserta tembok-temboknya?’ |
| MILT (2008) | Dan kami bertanya kepada tua-tua itu dan mengatakan hal ini kepada mereka: Siapakah yang memberi perintah kepadamu untuk membangun kembali bait ini, dan menyelesaikan bangunan ini? |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian kami berbicara kepada para tua-tua itu dan bertanya kepada mereka, Siapakah yang memerintahkan kamu untuk membangun bait ini dan menyelesaikan tembok ini? |
| AVB (2015) | Kemudian kami berbicara dengan tua-tua itu dan bertanya kepada mereka, ‘Siapakah yang memerintahkan kamu untuk membina bait ini dan menyelesaikan tembok ini?’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ezr 5:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ezr 5:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ezr 5:9 |
Kemudian kami menanyai para tua-tua itu dan beginilah kata kami kepada mereka: Siapakah 1 yang memberi 1 perintah kepadamu untuk membangun rumah ini dan menyelesaikan tembok ini? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

