Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 35:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 35:14

kandil r  untuk penerangan dengan perkakasnya, lampunya dan minyak untuk penerangan;

AYT (2018)

juga kaki dian untuk penerangan, dan perlengkapannya, dan pelita-pelitanya, dengan minyak untuk penerangan;

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 35:14

dan kaki pelita akan dipasang serta dengan segala perkakasnya dan pelitanya dan minyak akan pelita itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 35:14

kaki lampu untuk penerangan dengan perlengkapannya, lampu dengan minyaknya;

TSI (2014)

tiang pelita bercabang dengan pelita-pelitanya dan segala perlengkapannya, serta minyak untuk pelita itu,

TSI3 (2014)

tiang pelita bercabang dengan pelita-pelitanya dan segala perlengkapannya, minyak untuk pelita itu,

MILT (2008)

dan kaki pelita untuk penerangan, dan segala perkakasnya, dan lampu-lampunya, dan minyak untuk penerangan;

Shellabear 2011 (2011)

kaki pelita untuk penerangan dengan perlengkapannya, pelitanya, dan minyak untuk penerangan;

AVB (2015)

kaki pelita untuk tatacahaya dengan kelengkapannya, pelitanya, dan minyak untuk pencahayaan;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 35:14

kandil
<04501>
untuk penerangan
<03974>
dengan perkakasnya
<03627>
, lampunya
<05216>
dan minyak
<08081>
untuk penerangan
<03974>
;
TL ITL ©

SABDAweb Kel 35:14

dan kaki pelita
<04501>
akan dipasang serta dengan segala perkakasnya
<03627>
dan pelitanya
<05216>
dan minyak
<08081>
akan pelita
<03974>
itu,
AYT ITL
juga kaki dian
<04501>
untuk penerangan
<03974>
, dan perlengkapannya
<03627>
, dan pelita-pelitanya
<05216>
, dengan minyak
<08081>
untuk penerangan
<03974>
;

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
kaki pelita
<04501>
untuk tatacahaya
<03974>
dengan kelengkapannya
<03627>
, pelitanya
<05216>
, dan minyak
<08081>
untuk pencahayaan
<03974>
;

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
rwamh
<03974>
Nms
<08081>
taw
<0853>
hytrn
<05216>
taw
<0853>
hylk
<03627>
taw
<0853>
rwamh
<03974>
trnm
<04501>
taw (35:14)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 35:14

kandil r  untuk penerangan dengan perkakasnya, lampunya dan minyak untuk penerangan;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 35:14

kandil 1  untuk penerangan dengan perkakasnya, lampunya dan minyak untuk penerangan;

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA