Ulangan 22:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 22:13 |
"Apabila seseorang mengambil isteri dan setelah menghampiri perempuan b itu, menjadi benci kepadanya, |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 22:13 |
Bermula, maka apabila seorang laki-laki telah mengambil seorang bini dan telah berseketiduran dengan dia, lalu dibencinya akan dia, |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 22:13 |
"Misalkan seorang laki-laki kawin dengan seorang gadis, dan kemudian tidak menginginkannya lagi. |
| TSI (2014) | “Suatu saat mungkin terjadi hal seperti ini: Seorang laki-laki menikahi seorang perempuan, tetapi sesudah bersetubuh dengan dia sekali, laki-laki itu menjadi tidak suka padanya. |
| MILT (2008) | "Apabila seorang pria mengambil seorang istri dan menghampirinya, kemudian membencinya, |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 22:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 22:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 22:13 |
" 1 Apabila seseorang mengambil isteri dan setelah menghampiri perempuan itu, menjadi benci kepadanya, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

