Daniel 9:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Dan 9:8 |
Ya TUHAN, kami, raja-raja kami, pemimpin-pemimpin kami dan bapa-bapa kami patutlah malu, sebab kami telah berbuat dosa terhadap Engkau. n |
| AYT (2018) | Kami patut malu, Ya TUHAN -- raja-raja kami, pemimpin-pemimpin kami, dan nenek moyang kami, sebab kami berbuat dosa terhadap Engkau. |
| TL (1954) © SABDAweb Dan 9:8 |
Ya Tuhan! dengan kami adalah bera muka dari malu, dengan segala raja kami, dan dengan segala penghulu kami, dan dengan segala bapa-bapa kami, karena kami sudah berdosa kepada-Mu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Dan 9:8 |
Raja-raja kami, para pemimpin dan nenek moyang kami telah melakukan hal-hal yang memalukan dan telah berdosa kepada-Mu, ya TUHAN. |
| MILT (2008) | Ya TUHAN Tuhan 03068, patutlah kami, raja-raja kami, pemimpin-pemimpin kami, dan leluhur kami merasa malu, karena kami telah berbuat dosa terhadap Engkau. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ya TUHAN, kamilah yang penuh rasa malu, begitu pula raja-raja kami, pembesar-pembesar kami, dan nenek moyang kami, sebab kami telah berdosa terhadap Engkau. |
| AVB (2015) | Ya Tuhan, kamilah yang penuh rasa malu, begitu juga para raja kami, para pembesar kami, dan nenek moyang kami, kerana kami telah berdosa terhadap Engkau. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Dan 9:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Dan 9:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 9:8 |
Ya TUHAN, kami, raja-raja kami, pemimpin-pemimpin kami dan bapa-bapa kami patutlah malu 1 , sebab kami telah berbuat dosa 2 terhadap Engkau. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

