Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 6:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 6:20

(6-21) dan ketika ia sampai dekat gua itu, berserulah ia kepada Daniel dengan suara yang sayu. Berkatalah ia kepada Daniel: "Daniel, hamba Allah yang hidup, Allahmu yang kausembah dengan tekun, telah sanggupkah Ia melepaskan engkau dari singa-singa q  itu?"

AYT (2018)

(6-21) Ketika sampai di dekat liang itu, berserulah dia dengan suara sedih. Raja berbicara kepada Daniel, katanya “Ya Daniel, hamba Allah yang hidup, apakah Allahmu yang kausembah dengan tekun sanggup melepaskanmu dari singa-singa itu?”

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 6:20

(6-21) Serta sampailah baginda ke keleburan singa itu, berserulah baginda kepada Daniel dengan amat merdu bunyi suaranya, katanya kepada Daniel: Hai Daniel! hamba Allah yang hidup, adapun Allahmu, yang engkau berbuat bakti kepada-Nya dengan segala tulus hatimu, dapatkah Ia melepaskan dikau juga dari pada segala singa itu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 6:20

(6-21) Sesampainya di sana, berserulah ia dengan suara cemas, "Daniel, hamba Allah yang hidup! Apakah Allahmu yang kausembah dengan setia itu telah sanggup menyelamatkan engkau dari singa-singa itu?"

MILT (2008)

Dan ketika dia tiba di gua itu, ia berseru dengan suara yang sedih kepada Daniel. Raja berbicara dan berkata kepada Daniel, "Hai Daniel, hamba Allah Elohim 0426 yang hidup, Allahmu Elohimmu 0426 yang kepada-Nya engkau selalu melayani, apakah Dia sanggup melepaskan engkau dari singa-singa itu?"

Shellabear 2011 (2011)

Setelah sampai dekat gua itu, ia berseru kepada Daniel dengan suara sedih. Kata raja kepada Daniel, "Daniel, hamba Allah yang hidup, apakah Tuhanmu yang selalu kausembah itu sanggup melepaskan engkau dari singa-singa itu?"

AVB (2015)

Setelah sampai dekat gua itu, berserulah dia kepada Daniel dengan suara yang penuh kesayuan. Kata raja kepada Daniel, “Daniel, hamba kepada Allah yang hidup, apakah Allahmu yang selalu kausembah itu sanggup melepaskan engkau daripada singa-singa itu?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 6:20

(#6-#21) dan ketika ia sampai dekat
<07127>
gua
<01358>
itu, berserulah
<02200>
ia kepada Daniel
<01841>
dengan suara
<07032>
yang sayu
<06088>
. Berkatalah
<06032>
ia kepada Daniel
<01841>
: "Daniel
<01841>
, hamba
<05649>
Allah
<0426>
yang hidup
<02417>
, Allahmu
<0426>
yang
<01768>
kausembah
<06399>
dengan tekun
<08411>
, telah sanggupkah
<03202>
Ia melepaskan
<07804>
engkau dari
<04481>
singa-singa
<0744>
itu?"

[<04430> <0560> <0607>]
TL ITL ©

SABDAweb Dan 6:20

(6-21) Serta sampailah
<07127>
baginda ke keleburan
<01358>
singa itu, berserulah
<02200>
baginda
<04430>
kepada Daniel
<01841>
dengan amat merdu
<06088>
bunyi suaranya
<07032>
, katanya
<0560>
kepada Daniel
<01841>
: Hai Daniel
<01841>
! hamba
<05649>
Allah
<0426>
yang hidup
<02417>
, adapun Allahmu
<0426>
, yang
<01768>
engkau
<0607>
berbuat bakti
<06399>
kepada-Nya dengan segala tulus hatimu
<08411>
, dapatkah
<03202>
Ia melepaskan
<07804>
dikau juga dari
<04481>
pada segala singa
<0744>
itu?
AYT ITL
Ketika sampai di dekat
<07127>
liang
<01358>
itu, berserulah
<02200>
dia dengan suara
<07032>
sedih
<06088>
. Raja
<04430>
berbicara
<06032>
kepada Daniel
<01841>
, katanya
<0560>
“Ya Daniel
<01841>
, hamba
<05649>
Allah
<0426>
yang hidup
<02417>
, apakah Allahmu
<0426>
yang
<01768>
kausembah
<06399>
dengan tekun
<08411>
sanggup
<03202>
melepaskanmu
<07804>
dari
<04481>
singa-singa
<0744>
itu?”

[<01841> <0607> <00>]
HEBREW
atwyra
<0744>
Nm
<04481>
Ktwbzysl
<07804>
lkyh
<03202>
arydtb
<08411>
hl
<0>
xlp
<06399>
*tna {htna}
<0607>
yd
<01768>
Khla
<0426>
ayx
<02417>
ahla
<0426>
dbe
<05649>
laynd
<01841>
layndl
<01841>
rmaw
<0560>
aklm
<04430>
hne
<06032>
qez
<02200>
byue
<06088>
lqb
<07032>
layndl
<01841>
abgl
<01358>
hbrqmkw
<07127>
(6:20)
<6:21>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 6:20

(6-21) dan ketika ia sampai dekat gua itu, berserulah ia kepada Daniel dengan suara yang sayu. Berkatalah ia kepada Daniel: "Daniel, hamba Allah 1  yang hidup, Allahmu 1  yang kausembah 2  dengan tekun, telah sanggupkah 3  Ia melepaskan engkau dari singa-singa itu?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA