Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 5:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 5:12

karena pada orang itu terdapat roh yang luar biasa dan pengetahuan dan akal budi, sehingga dapat menerangkan mimpi, menyingkapkan hal-hal yang tersembunyi c  dan menguraikan kekusutan d , yakni pada Daniel yang dinamai Beltsazar e  oleh raja. Baiklah sekarang Daniel dipanggil dan ia akan memberitahukan maknanya! f "

AYT (2018)

sebab roh yang luar biasa, pengetahuan, dan pengertian untuk menafsirkan mimpi, menyingkapkan hal-hal tersembunyi, dan menguraikan kesulitan terdapat pada Daniel, yang dinamai Beltsazar oleh raja. Biarlah sekarang Daniel dipanggil dan dia akan memberitahukan maknanya!”

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 5:12

Karena dalamnya didapati akan roh indah-indah dan akal dan hikmat akan mentabirkan mimpi dan membuka penerka dan menguraikan simpulan, yaitu dalam Daniel, yang dinamai oleh baginda Beltsazar; sebab itu baiklah Daniel itu dipanggil, supaya diberinya tahu artinya ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 5:12

Ia luar biasa pandai dan bijaksana serta ahli dalam menerangkan mimpi, mengungkapkan rahasia dan memecahkan soal-soal yang sulit. Namanya Daniel, tetapi raja menamakannya Beltsazar. Panggillah dia. Ia akan memberitahukan kepada Tuanku apa artinya tulisan ini."

MILT (2008)

karena roh yang luar biasa, dan pengetahuan, dan pengertian, menafsirkan mimpi, dan menyingkapkan kalimat-kalimat sukar, simpul-simpul tak teruraikan, terdapat pada Daniel, yang raja namai Beltsazar. Sekarang biarlah Daniel dipanggil, dan dia akan mengungkapkan artinya."

Shellabear 2011 (2011)

Memang pada orang itu didapati ruh yang luar biasa, pengetahuan, dan akal budi untuk menafsirkan mimpi, memecahkan teka-teki, dan menguraikan persoalan yang sulit. Dialah Daniel yang diberi nama Beltsazar oleh sang raja. Sekarang, biarlah Daniel dipanggil, maka ia akan memberitahukan tafsiran tulisan itu."

AVB (2015)

Memang pada orang itu didapati roh yang luar biasa, pengetahuan, dan akal budi untuk mentafsirkan mimpi, memecahkan teka-teki, dan menghuraikan persoalan yang sulit. Dialah Daniel yang diberi nama Beltsazar oleh sang raja. Sekarang, biarlah Daniel dipanggil, maka dia akan memberitahukan tafsiran tulisan itu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 5:12

karena
<01768> <06903> <03606>
pada orang itu terdapat roh
<07308>
yang luar biasa
<03493>
dan pengetahuan
<04486>
dan akal budi
<07924>
, sehingga dapat menerangkan
<06590>
mimpi
<02493>
, menyingkapkan
<07912>
hal-hal yang tersembunyi
<0280>
dan menguraikan
<08271>
kekusutan
<07001>
, yakni pada Daniel
<01841>
yang
<01768>
dinamai
<08036> <07761>
Beltsazar
<01096>
oleh raja
<04430>
. Baiklah sekarang
<03705>
Daniel
<01841>
dipanggil
<07123>
dan ia akan memberitahukan
<02324>
maknanya
<06591>
!"

[<0263>]
TL ITL ©

SABDAweb Dan 5:12

Karena
<01768> <06903> <03606>
dalamnya didapati
<07912>
akan roh
<07308>
indah-indah
<03493>
dan akal
<04486>
dan hikmat
<07924>
akan mentabirkan
<06590>
mimpi
<02493>
dan membuka
<0263>
penerka
<0280>
dan menguraikan
<08271>
simpulan
<07001>
, yaitu dalam Daniel
<01841>
, yang
<01768>
dinamai
<08036> <07761>
oleh baginda
<04430>
Beltsazar
<01096>
; sebab itu
<03705>
baiklah Daniel
<01841>
itu dipanggil
<07123>
, supaya diberinya tahu
<02324>
artinya
<06591>
ini.
AYT ITL
sebab
<06903>
roh
<07308>
yang luar biasa
<03493>
, pengetahuan
<04486>
, dan pengertian
<07924>
untuk menafsirkan
<06590>
mimpi
<02493>
, menyingkapkan
<0263>
hal-hal tersembunyi
<0280>
, dan menguraikan
<08271>
kesulitan
<07001>
terdapat
<07912>
pada Daniel
<01841>
, yang
<01768>
dinamai
<08036>
Beltsazar
<01096>
oleh raja
<04430>
. Biarlah sekarang
<03705>
Daniel
<01841>
dipanggil
<07123>
dan dia akan memberitahukan
<02324>
maknanya
<06591>
!”

[<03606> <01768> <00> <07761> <00>]
AVB ITL
Memang pada orang itu didapati
<07912>
roh
<07308>
yang luar biasa
<03493>
, pengetahuan
<04486>
, dan akal budi
<07924>
untuk mentafsirkan
<06590>
mimpi
<02493>
, memecahkan
<0263>
teka-teki
<0280>
, dan menghuraikan
<08271>
persoalan yang sulit
<07001>
. Dialah Daniel
<01841>
yang diberi
<07761>
nama
<08036>
Beltsazar
<01096>
oleh sang raja
<04430>
. Sekarang
<03705>
, biarlah Daniel
<01841>
dipanggil
<07123>
, maka dia akan memberitahukan
<02324>
tafsiran tulisan
<06591>
itu.”

[<03606> <06903> <01768> <00> <01768> <00>]
HEBREW
P
hwxhy
<02324>
hrspw
<06591>
yrqty
<07123>
laynd
<01841>
Nek
<03705>
ruasjlb
<01096>
hms
<08036>
Mv
<07761>
aklm
<04430>
yd
<01768>
layndb
<01841>
hb
<0>
txktsh
<07912>
Nyrjq
<07001>
arsmw
<08271>
Ndyxa
<0280>
tywxaw
<0263>
Nymlx
<02493>
rspm
<06590>
wntlkvw
<07924>
ednmw
<04486>
hryty
<03493>
xwr
<07308>
yd
<01768>
lbq
<06903>
lk (5:12)
<03606>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 5:12

karena pada orang itu terdapat roh yang luar biasa 1  dan pengetahuan dan akal budi, sehingga dapat menerangkan mimpi 2 , menyingkapkan hal-hal yang tersembunyi dan menguraikan kekusutan, yakni pada Daniel yang dinamai Beltsazar oleh raja 3 . Baiklah sekarang Daniel dipanggil dan ia akan memberitahukan maknanya!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA