Daniel 2:43 
KonteksNETBible | And 1 in that you saw iron mixed with wet clay, so people will be mixed 2 with one another 3 without adhering to one another, just as 4 iron does not mix with clay. |
NASB © biblegateway Dan 2:43 |
"And in that you saw the iron mixed with common clay, they will combine with one another in the seed of men; but they will not adhere to one another, even as iron does not combine with pottery. |
HCSB | You saw the iron mixed with clay--the peoples will mix with one another but will not hold together, just as iron does not mix with fired clay. |
LEB | As you saw, iron was mixed with clay. So the two parts of the kingdom will mix by intermarrying, but they will not hold together any more than iron can mix with clay. |
NIV © biblegateway Dan 2:43 |
And just as you saw the iron mixed with baked clay, so the people will be a mixture and will not remain united, any more than iron mixes with clay. |
ESV | As you saw the iron mixed with soft clay, so they will mix with one another in marriage, but they will not hold together, just as iron does not mix with clay. |
NRSV © bibleoremus Dan 2:43 |
As you saw the iron mixed with clay, so will they mix with one another in marriage, but they will not hold together, just as iron does not mix with clay. |
REB | As in your vision the iron was mixed with the clay, so there will be a mixing of families by intermarriage, but such alliances will not be stable: iron does not mix with clay. |
NKJV © biblegateway Dan 2:43 |
"As you saw iron mixed with ceramic clay, they will mingle with the seed of men; but they will not adhere to one another, just as iron does not mix with clay. |
KJV | And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Dan 2:43 |
|
LXXM | ostrakou {N-GSN} |
NET [draft] ITL | And in that <01768> you saw <02370> iron <06523> mixed <06151> with wet <02917> clay <02635> , so people <0606> will be <01934> mixed <06151> with one another without <01934> <03809> adhering <01693> to <05974> one <01836> another <01836> , just <01888> as <01768> iron <06523> does not <03809> mix <06151> with <05974> clay <02635> . |
HEBREW |
NETBible | And 1 in that you saw iron mixed with wet clay, so people will be mixed 2 with one another 3 without adhering to one another, just as 4 iron does not mix with clay. |
NET Notes |
1 tc The present translation reads the conjunction, with most medieval Hebrew 2 sn The reference to people being mixed is usually understood to refer to intermarriage. 3 tn Aram “with the seed of men.” 4 tc The present translation reads הֵיךְ דִּי (hekh diy) rather than the MT הֵא־כְדִי (he’-khÿdi). It is a case of wrong word division. |