Kolose 2:3 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kol 2:3  | 
		    		                	                                                                                        	sebab di dalam Dialah tersembunyi segala harta hikmat dan pengetahuan. d  | 
| AYT (2018) | Dalam Dia, tersembunyi segala harta dari hikmat dan pengetahuan.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Kol 2:3  | 
				    				    						Di dalam Dia itu ada segala perhimpunan hikmat dan makrifat terlindung.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kol 2:3  | 
				    				    						Kristuslah yang menyingkapkan segala kebijaksanaan dan pengetahuan Allah yang dahulu tersembunyi.  | 
| TSI (2014) | Dia ibarat kunci yang membuka pikiran kita terhadap semua hal yang dulu dirahasiakan dari manusia, yaitu kebijaksanaan Allah yang sangat indah tentang rencana keselamatan-Nya.  | 
| MILT (2008) | Di dalam Dia segala perbendaharaan hikmat dan pengetahuan yang tersembunyi berada.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pada Al-Masih itulah tersimpan segala hikmah dan pengetahuan yang berharga dari Allah.  | 
| AVB (2015) | yang dalam-Nya tersembunyi seluruh harta kebijaksanaan dan pengetahuan.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kol 2:3  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Kol 2:3  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kol 2:3  | 
			    			    				    1 sebab di dalam Dialah tersembunyi 2 segala harta hikmat dan pengetahuan.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [