Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 31:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 31:9

Kemudian Israel menawan perempuan-perempuan q  Midian dan anak-anak mereka; juga segala hewan, segala ternak dan segenap kekayaan mereka dijarah, r 

AYT (2018)

Bangsa Israel menangkap perempuan Midian dan anak-anaknya sebagai tawanan. Mereka juga mengambil semua hewan ternak dan seluruh harta bendanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 31:9

Maka oleh bani Israel ditawan akan segala perempuan orang Midiani dan akan segala anak-anaknya dan segala kendaraannya dan segala binatangnya dan segala harta bendanyapun dirampasnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 31:9

Orang-orang Israel menawan para wanita dan anak-anak Midian, dan merampas segala hewan dan ternak, serta segala kekayaan mereka.

TSI (2014)

Kemudian pasukan Israel menawan perempuan-perempuan dan anak-anak orang Midian, serta merampas semua ternak dan seluruh kekayaan Midian.

MILT (2008)

Dan bani Israel menawan wanita-wanita Midian dan anak-anak mereka, dan mereka menjarah seluruh hewan mereka dan seluruh kawanan ternak mereka serta seluruh kekayaan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Perempuan-perempuan Midian beserta anak-anak mereka ditawan oleh bani Israil. Semua hewan, ternak, dan segala harta benda mereka pun dijarah.

AVB (2015)

Para warga perempuan Midian berserta anak-anak mereka ditawan oleh orang Israel. Semua haiwan, ternakan, dan segala harta benda mereka juga dijarah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 31:9

Kemudian Israel
<03478>
menawan
<07617>
perempuan-perempuan
<0802>
Midian
<04080>
dan anak-anak
<02945>
mereka; juga segala
<03605>
hewan
<0929>
, segala
<03605>
ternak
<04735>
dan segenap
<03605>
kekayaan
<02428>
mereka dijarah
<0962>
,

[<01121>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 31:9

Maka oleh bani
<01121>
Israel
<03478>
ditawan
<07617>
akan segala
<0853>
perempuan
<0802>
orang Midiani
<04080>
dan akan segala anak-anaknya
<02945>
dan segala
<03605>
kendaraannya
<0929>
dan segala
<03605>
binatangnya
<04735>
dan segala
<03605>
harta bendanyapun
<02428>
dirampasnya
<0962>
.
AYT ITL
Bangsa
<01121>
Israel
<03478>
menangkap
<07617>
perempuan
<0802>
Midian
<04080>
dan anak-anaknya
<02945>
sebagai tawanan. Mereka juga mengambil semua
<03605>
hewan
<0929>
ternak
<04735>
dan seluruh
<03605>
harta
<02428> <0962>
bendanya.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <03605> <0853>]
AVB ITL
Para warga perempuan
<0802>
Midian
<04080>
berserta anak-anak
<02945>
mereka ditawan
<07617>
oleh orang
<01121>
Israel
<03478>
. Semua
<03605>
haiwan
<0929>
, ternakan
<04735>
, dan segala
<03605>
harta benda
<02428>
mereka juga dijarah
<0962>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <03605> <0853>]
HEBREW
wzzb
<0962>
Mlyx
<02428>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mhnqm
<04735>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mtmhb
<0929>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mpj
<02945>
taw
<0853>
Nydm
<04080>
ysn
<0802>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wbsyw (31:9)
<07617>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 31:9

1 Kemudian Israel menawan perempuan-perempuan Midian dan anak-anak mereka; juga segala hewan, segala ternak dan segenap kekayaan mereka dijarah,

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA