Ayub 6:25 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 6:25 |
Alangkah kokohnya kata-kata e yang jujur! Tetapi apakah maksud celaan dari pihakmu itu? |
| AYT (2018) | Betapa kuatnya perkataan yang jujur! Akan tetapi, apa yang dibuktikan oleh teguranmu? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 6:25 |
Bagaimana manis segala perkataan yang benar, tetapi apa gerangan gunanya peneguran yang dari pada kamu itu? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 6:25 |
Kata-kata yang tulus menyejukkan hati, tetapi bicaramu kosong, tiada arti! |
| MILT (2008) | Perkataan yang benar penuh kuasa, tetapi apakah sanggahanmu? |
| Shellabear 2011 (2011) | Betapa kerasnya perkataan yang jujur! Tetapi apakah yang dinyatakan oleh teguranmu itu? |
| AVB (2015) | Betapa menyakitkan kata-kata yang jujur! Tetapi apakah yang ternyata hasil teguranmu itu? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 6:25 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 6:25 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 6:25 |
Alangkah kokohnya 1 kata-kata yang jujur! Tetapi apakah maksud celaan 2 dari pihakmu 2 itu? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

