Ayub 33:3             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 33:3 | Perkataanku keluar dari hati x yang jujur, dan bibirku menyatakan dengan terang apa yang diketahui. y | 
| AYT (2018) | Kata-kataku timbul dari kejujuran hatiku, dan bibirku menyatakan pengetahuan dengan terus terang. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 33:3 | Bahwa perkataanku menyatakan kelak tulus hatiku dan segala pengetahuan bibir mulutku dengan terangnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 33:3 | Dengan tulus hati aku berbicara; yang kukatakan adalah yang sebenarnya. | 
| MILT (2008) | Perkataanku akan terjadi dari ketulusan hatiku, dan bibirku akan berbicara dengan jelas tentang pengertian. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Perkataanku menyatakan kejujuran hatiku, bibirku mengatakan dengan terang apa yang diketahuinya. | 
| AVB (2015) | Kata-kataku menyatakan kejujuran hatiku, bibirku mengatakan dengan ikhlas apa yang diketahuinya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 33:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 33:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 33:3 | Perkataanku keluar dari hati yang jujur 1 , dan bibirku 2 menyatakan dengan terang apa yang diketahui. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


