Ayub 31:23                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 31:23 | Karena celaka yang dari pada Allah e menakutkan aku, dan aku tidak berdaya f terhadap keluhuran-Nya. g | 
| AYT (2018) | Sebab, kesengsaraan dari Allah adalah kengerian bagiku, dan karena kebesaran-Nya, aku tidak sanggup melakukan apa pun. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 31:23 | Bukannya demikian, melainkan selalu aku sudah takut akan siksa yang dari pada Allah, dan kuketahuilah akan lemahku di hadapan Yang Mahatinggi. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 31:23 | Tak akan aku berbuat begitu, sebab hukuman Allah sangat mengecutkan hatiku. | 
| MILT (2008) | Sebab malapetaka dari Allah Elohim 0410 merupakan suatu kengerian bagiku, dan aku tidak dapat melakukan sesuatu karena Yang Mahakuasa. | 
| Shellabear 2011 (2011) | karena aku takut kepada bencana dari Allah dan di hadapan keluhuran-Nya aku tidak sanggup berbuat apa-apa. | 
| AVB (2015) | kerana aku takut kepada bencana daripada Allah dan di hadapan keluhuran-Nya aku tidak sanggup berbuat apa-apa. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 31:23 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 31:23 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ayb 31:23 | Karena celaka yang dari pada Allah e menakutkan aku, dan aku tidak berdaya f terhadap keluhuran-Nya. g | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 31:23 | Karena celaka 1 yang dari pada Allah menakutkan aku, dan aku tidak berdaya terhadap keluhuran-Nya 2 . | 
| Catatan Full Life | Ayb 31:1-34 1 Nas : Ayub 31:1-34 Di bagian ini Ayub meninjau integritas rohaninya yang teguh, kesetiaannya pada Allah dan jalan-jalan-Nya, serta kebaikannya kepada orang lain. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


