Ayub 15:32                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 15:32 | Sebelum genap masanya, d ajalnya akan sampai; e dan rantingnyapun tidak akan menghijau. f | 
| AYT (2018) | Hal ini akan digenapi sebelum waktunya, dan ranting-rantingnya tidak akan menjadi hijau. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 15:32 | Harinya belum genap, maka ajalnya sudah sampai; cabangnyapun tiada berdaun hijau lagi. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 15:32 | Sebelum tiba masanya, ia akan mati, seperti dahan layu yang tak dapat hijau lagi. | 
| MILT (2008) | Dia akan dianggap masak bukan pada masanya, ketika rantingnya belum menghijau. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Hal itu akan tergenapi sebelum ajalnya, pelepahnya tidak akan menghijau. | 
| AVB (2015) | Hal itu akan berlaku sebelum ajalnya, pelepahnya tidak akan menghijau. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 15:32 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 15:32 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 15:32 | Sebelum genap 1 masanya, ajalnya akan sampai; dan rantingnyapun 2 tidak akan menghijau. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


