Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 7:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 7:15

sehingga aku lebih suka dicekik dan mati s  dari pada menanggung kesusahanku. t 

AYT (2018)

Oleh karena itu, jiwaku lebih memilih dicekik, dan kematian, daripada tulang-tulangku ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 7:15

sehingga hatiku terlebih suka dilemaskan dan segala tulangku harap akan mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 7:15

Sehingga aku lebih suka dicekik lalu mati daripada hidup dalam tubuh penuh derita ini.

MILT (2008)

sehingga jiwaku memilih mati tercekik lebih dari tulang-tulangku.

Shellabear 2011 (2011)

sehingga aku lebih memilih dicekik dan mati daripada tubuhku ini.

AVB (2015)

sehingga jiwaku lebih memilih untuk dicekik dan mati daripada tubuhku ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 7:15

sehingga aku
<05315>
lebih suka
<0977>
dicekik
<04267>
dan mati
<04194>
dari pada menanggung kesusahanku
<06106>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 7:15

sehingga hatiku
<05315>
terlebih suka
<0977>
dilemaskan
<04267>
dan segala tulangku
<06106>
harap akan mati
<04194>
.
AYT ITL
Oleh karena itu, jiwaku
<05315>
lebih memilih
<0977>
dicekik
<04267>
, dan kematian
<04194>
, daripada tulang-tulangku
<06106>
ini.
HEBREW
ytwmuem
<06106>
twm
<04194>
yspn
<05315>
qnxm
<04267>
rxbtw (7:15)
<0977>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 7:15

1 sehingga aku lebih suka dicekik dan mati dari pada menanggung kesusahanku 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA