Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 40:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 40:1

(39-34) Maka jawab TUHAN kepada Ayub: e 

AYT (2018)

(39-34) Lalu, Tuhan menjawab Ayub, kata-Nya,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 40:1

(39-34) Maka firman Tuhan kepada Ayub, bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 40:1

Hai Ayub, kautantang Aku, Allah Yang Mahakuasa; maukah engkau mengalah atau maukah engkau membantah?"

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 menjawab Ayub dengan berfirman,

Shellabear 2011 (2011)

(39-34) ALLAH berfirman kepada Ayub,

AVB (2015)

TUHAN berfirman kepada Ayub:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 40:1

(#39-#34) Maka jawab
<06030>
TUHAN
<03068>
kepada Ayub
<0347>
:

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 40:1

(39-34) Maka firman
<06030>
Tuhan
<03068>
kepada Ayub
<0347>
, bunyinya
<0559>
:
AYT ITL
Lalu, Tuhan
<03068>
menjawab
<06030>
Ayub
<0347>
, kata-Nya
<0559>
,

[<0853>]
HEBREW
rmayw
<0559>
bwya
<0347>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Neyw (40:1)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 40:1

( 1 39-34) Maka jawab TUHAN kepada Ayub:

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA