Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 39:25

Konteks
KJV

He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

NETBible

At the sound of the trumpet, it says, ‘Aha!’

And from a distance it catches the scent of battle,

the thunderous shouting of commanders,

and the battle cries.

NASB ©

biblegateway Job 39:25

"As often as the trumpet sounds he says, ‘Aha!’ And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry.

HCSB

When the trumpet blasts, he snorts defiantly. He smells the battle from a distance; he hears the officers' shouts and the battle cry.

LEB

As often as the horn sounds, the horse says, ‘Aha!’ and it smells the battle far away–– the thundering orders of the captains and the battle cries.

NIV ©

biblegateway Job 39:25

At the blast of the trumpet he snorts, ‘Aha!’ He catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry.

ESV

When the trumpet sounds, he says 'Aha!' He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting.

NRSV ©

bibleoremus Job 39:25

When the trumpet sounds, it says ‘Aha!’ From a distance it smells the battle, the thunder of the captains, and the shouting.

REB

at the trumpet-call he cries “Aha!” and from afar he scents the battle, the shouting of the captains, and the war cries.

NKJV ©

biblegateway Job 39:25

At the blast of the trumpet he says, ‘Aha!’ He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He saith
<0559> (8799)
among
<01767>
the trumpets
<07782>_,
Ha
<01889>_,
ha
<01889>_;
and he smelleth
<07306> (8686)
the battle
<04421>
afar off
<07350>_,
the thunder
<07482>
of the captains
<08269>_,
and the shouting
<08643>_.
NASB ©

biblegateway Job 39:25

"As often
<01767>
as the trumpet
<07782>
sounds he says
<0559>
, 'Aha
<01889>
!' And he scents
<07381>
the battle
<04421>
from afar
<07350>
, And the thunder
<07482>
of the captains
<08269>
and the war
<08643>
cry
<08643>
.
LXXM
salpiggov
<4536
N-GSF
de
<1161
PRT
shmainoushv
<4591
V-PAPGS
legei
<3004
V-PAI-3S
euge {INJ} porrwyen {ADV} de
<1161
PRT
osfrainetai {V-PMI-3S} polemou
<4171
N-GSM
sun
<4862
PREP
almati {N-DSN} kai
<2532
CONJ
kraugh
<2906
N-DSF
NET [draft] ITL
At the sound of the trumpet
<07782>
, it says
<0559>
, ‘Aha
<01889>
!’ And from a distance
<07350>
it catches the scent
<07306>
of battle
<04421>
, the thunderous
<07482>
shouting of commanders
<08269>
, and the battle cries
<08643>
.
HEBREW
hewrtw
<08643>
Myrv
<08269>
Mer
<07482>
hmxlm
<04421>
xyry
<07306>
qwxrmw
<07350>
xah
<01889>
rmay
<0559>
rps
<07782>
ydb (39:25)
<01767>




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA