Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 39:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:19

(39-22) Engkaukah yang memberi tenaga n  kepada kuda? Engkaukah yang mengenakan surai pada tengkuknya?

AYT (2018)

(39-22) Apakah kamu yang memberikan kekuatan kepada kuda? Apakah kamu yang mengenakan surai pada tengkuknya?

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 39:19

(39-22) Engkaukah yang sudah memberi kuat akan kuda, dan yang sudah mengenakan keelokan pada lehernya?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 39:19

Hai Ayub, engkaukah yang memberi tenaga kepada kuda dan surai yang melambai-lambai pada tengkuknya?

MILT (2008)

Sudahkah engkau memberi kekuatan pada kuda, sudahkah engkau memberikan surai pada tengkuknya?

Shellabear 2011 (2011)

(39-22) Engkaukah yang memberi kekuatan kepada kuda? Engkaukah yang mengenakan surai pada tengkuknya?

AVB (2015)

Adakah engkau yang memberikan kekuatan kepada kuda? Adakah engkau yang mengenakan surai pada tengkuknya?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 39:19

(#39-#22) Engkaukah yang memberi
<05414>
tenaga
<01369>
kepada kuda
<05483>
? Engkaukah yang mengenakan
<03847>
surai
<07483>
pada tengkuknya
<06677>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 39:19

(39-22) Engkaukah yang sudah memberi
<05414>
kuat
<01369>
akan kuda
<05483>
, dan yang sudah mengenakan
<03847>
keelokan
<07483>
pada lehernya
<06677>
?
AYT ITL
Apakah kamu yang memberikan
<05414>
kekuatan
<01369>
kepada kuda
<05483>
? Apakah kamu yang mengenakan
<03847>
surai
<07483>
pada tengkuknya
<06677>
?
HEBREW
hmer
<07483>
wrawu
<06677>
syblth
<03847>
hrwbg
<01369>
owol
<05483>
Ntth (39:19)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 39:19

(39-22) Engkaukah yang memberi tenaga kepada kuda 1 ? Engkaukah yang mengenakan 2  surai 3  pada tengkuknya?

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA