Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 34:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 34:23

Karena bagi manusia Ia tidak menentukan waktu h  untuk datang menghadap Allah supaya diadili, i 

AYT (2018)

Sebab, Allah tidak perlu memutuskan bagi manusia, bahwa dia harus datang menghadap Allah dalam pengadilan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 34:23

Sebab itu tiada tertanggung atas manusia masuk berhukum dengan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 34:23

Tidak perlu Allah menentukan saatnya, manusia datang untuk diadili oleh-Nya.

MILT (2008)

Sebab Dia belum menentukan bagi manusia, untuk menghadap Allah Elohim 0410 dalam pengadilan.

Shellabear 2011 (2011)

Tidak perlu Allah memeriksa manusia lagi sehingga orang itu harus datang menghadap Dia di pengadilan.

AVB (2015)

Tidak perlu Allah memeriksa manusia lagi sehingga orang itu harus datang menghadap-Nya di pengadilan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 34:23

Karena
<03588>
bagi
<05921>
manusia
<0376>
Ia tidak
<03808>
menentukan
<07760>
waktu untuk datang
<01980>
menghadap
<0413>
Allah
<0410>
supaya diadili
<04941>
,

[<05750>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 34:23

Sebab
<03588>
itu tiada
<03808>
tertanggung
<07760>
atas
<05921>
manusia
<0376>
masuk
<05750>
berhukum
<04941>
dengan Allah
<0410>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, Allah tidak
<03808>
perlu memutuskan bagi
<05921>
manusia
<0376>
, bahwa dia
<07760>
harus datang menghadap
<0413>
Allah
<0410>
dalam pengadilan
<04941>
.

[<05750> <01980>]
HEBREW
jpsmb
<04941>
la
<0410>
la
<0413>
Klhl
<01980>
dwe
<05750>
Myvy
<07760>
sya
<0376>
le
<05921>
al
<03808>
yk (34:23)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 34:23

Karena bagi manusia Ia tidak menentukan 1  waktu untuk datang 2  3  menghadap Allah supaya diadili,

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA