Ayub 34:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 34:21 |
Karena mata-Nya mengawasi jalan manusia, c dan Ia melihat segala langkahnya; d |
| AYT (2018) | Sebab, mata-Nya ada pada jalan-jalan manusia, dan Dia mengawasi semua langkah mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 34:21 |
Karena mata-Nya selalu adalah mengamati-amati jalan segala manusia, dilihatnya kelakuan masing-masing mereka itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 34:21 |
Ia mengawasi hidup manusia, dilihat-Nya segala langkahnya. |
| MILT (2008) | Sebab mata-Nya mengawasi jalan seorang manusia, dan Dia melihat segala langkahnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mata-Nya memandang jalan-jalan manusia, dan melihat segala langkahnya. |
| AVB (2015) | Mata-Nya memandang jalan-jalan manusia, dan melihat segala langkahnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 34:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 34:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 34:21 |
1 Karena mata-Nya mengawasi jalan manusia, dan Ia melihat segala langkahnya; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

