Ayub 25:5
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 25:5 |
Sesungguhnya, bahkan bulanpun q tidak terang dan bintang-bintangpun tidak cerah di mata-Nya. r |
AYT (2018) | Lihatlah, bahkan bulan pun tidak bersinar terang, dan bintang-bintang pun tidak suci di mata-Nya, |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 25:5 |
Bahwasanya bulan juga tiada terang betul dan segala bintangpun tiada suci kepada pemandangan-Nya; |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 25:5 |
Bagi Allah, bahkan bulan pun tidak terang, dan bintang dianggapnya suram. |
MILT (2008) | Lihatlah kepada bulan, bahkan dia tidak dapat bersinar, dan bintang-bintang, mereka tidak cerah di mata-Nya. |
Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya bulan pun tidak cemerlang dan bintang-bintang pun tidak bersih dalam pandangan-Nya; |
AVB (2015) | Sesungguhnya, bulan pun tidak cemerlang dan bintang-bintang pun tidak bersih pada pandangan-Nya; |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 25:5 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 25:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 25:5 |
1 Sesungguhnya, bahkan bulanpun tidak terang dan bintang-bintangpun tidak cerah di mata-Nya. |
[+] Bhs. Inggris |