Ayub 22:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:16 |
mereka yang telah direnggut sebelum saatnya, m yang alasnya n dihanyutkan sungai; o |
| AYT (2018) | Siapa yang ditangkap sebelum waktu mereka, dan dasar-dasar siapa yang dihanyutkan oleh banjir? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 22:16 |
Yang sekonyong-konyong sudah dihela akan disiksakan dan segala alas mereka itu diliputi oleh air bah. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 22:16 |
Mereka direnggut sebelum tiba saat kematiannya, dan dihanyutkan oleh banjir yang melanda. |
| MILT (2008) | Mereka tertangkap, tetapi tidak ada waktunya; dasar mereka diguyur oleh suatu banjir. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka telah dicabut sebelum waktunya, dasar mereka dihanyutkan sungai. |
| AVB (2015) | Mereka telah dicabut sebelum waktu mereka, dasar mereka dihanyutkan sungai. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 22:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 22:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 22:16 |
mereka yang telah direnggut 1 sebelum saatnya, yang alasnya dihanyutkan sungai 2 ; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [