Amsal 4:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 4:17 |
karena mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman. v |
| AYT (2018) | Sebab, mereka memakan roti kefasikan, dan meminum anggur kekejaman. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 4:17 |
Karena mereka itu makan rezeki kejahatan serta minum air anggur kekerasan belaka. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 4:17 |
Kejahatan dan kekejaman adalah seperti makanan dan minuman bagi mereka. |
| TSI (2014) | Bagi mereka, berbuat jahat memuaskan seperti makanan lezat, dan melakukan kekerasan terasa manis seperti minuman anggur. |
| MILT (2008) | Sebab mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka makan roti kefasikan dan minum anggur kekerasan. |
| AVB (2015) | Mereka makan roti kedurjanaan dan minum air anggur keganasan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 4:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 4:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 4:17 |
1 karena mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

