Amsal 27:15 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 27:15 | Seorang isteri yang suka bertengkar serupa dengan tiris yang tidak henti-hentinya menitik o pada waktu hujan. | 
| AYT (2018) | Istri yang suka bertengkar seperti tetes-tetes air yang tiada hentinya pada hari hujan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 27:15 | Bocor yang bertitik-titik selalu pada masa hujan deras, ia itu sama dengan seorang bini yang bantahan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 27:15 | Istri yang suka pertengkaran seperti bunyi hujan yang turun seharian. | 
| TSI (2014) | Istri yang cerewet bagaikan tetesan air bocor dari atap rumahyang tanpa henti menetes ke dalam pada musim hujan. | 
| MILT (2008) | Bagaikan tetes air yang terus-menerus pada waktu hujan, demikian halnya seorang wanita yang suka bertengkar. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Air yang terus menetes pada hari hujan serupa dengan istri yang suka bertengkar; | 
| AVB (2015) | Seperti titisan air pada waktu hujan, demikianlah isteri yang suka bertengkar; | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 27:15 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 27:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 27:15 | Seorang isteri yang suka bertengkar serupa dengan tiris yang tidak henti-hentinya 1 menitik pada waktu hujan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


