Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 26:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 26:23

Seperti pecahan periuk bersalutkan perak, demikianlah bibir manis dengan hati jahat.

AYT (2018)

Bagaikan pecahan periuk berlapis perak, seperti itulah bibir manis dengan hati yang jahat.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 26:23

Seperti tembikar bersalutkan sanga perak, demikianlah mulut manis pada orang yang menaruh hati jahat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 26:23

Bagaikan periuk tanah disepuh perak, begitulah orang yang manis di mulut, tapi berhati jahat.

MILT (2008)

Seperti sanga perak melapisi bejana tanah, demikianlah bibir yang menyulut dan hati yang jahat.

Shellabear 2011 (2011)

Seperti tembikar bersalutkan kotoran perak, demikianlah bibir yang manis dengan hati yang jahat.

AVB (2015)

Seperti tembikar bersalut keladak perak, demikianlah bibir yang manis dengan hati yang jahat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 26:23

Seperti pecahan
<05509>
periuk
<02789>
bersalutkan
<06823>
perak
<03701>
, demikianlah bibir
<08193>
manis
<01814>
dengan hati
<03820>
jahat
<07451>
.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 26:23

Seperti tembikar
<02789>
bersalutkan
<06823>
sanga
<05509>
perak
<03701>
, demikianlah mulut
<08193>
manis
<01814>
pada orang yang menaruh
<01814>
hati
<03820>
jahat
<07451>
.
HEBREW
er
<07451>
blw
<03820>
Myqld
<01814>
Mytpv
<08193>
vrx
<02789>
le
<05921>
hpum
<06823>
Mygyo
<05509>
Pok (26:23)
<03701>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 26:23

1 Seperti pecahan periuk bersalutkan perak, demikianlah bibir manis dengan hati jahat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA