Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 20:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 20:28

Kasih dan setia melindungi raja, dan dengan kasih y  ia menopang z  takhtanya.

AYT (2018)

Kesetiaan dan kebenaran melindungi raja, dan takhtanya ditopang oleh kebaikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 20:28

Kemurahan dan kebenaran memeliharakan raja, maka dengan kebajikan ditetapkannya takhtanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 20:28

Kalau raja memerintah dengan kasih, jujur dan adil, maka ia akan tetap berkuasa.

MILT (2008)

Kebaikan dan kesetiaan menjaga raja dan dia telah menopang takhtanya dengan kebaikan.

Shellabear 2011 (2011)

Kasih dan kesetiaan menjagai raja, ia menopang takhtanya dengan kasih.

AVB (2015)

Kasih kurnia dan kesetiaan melindungi raja, belas kasihan pula menopang takhtanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 20:28

Kasih
<02617>
dan setia
<0571>
melindungi
<05341>
raja
<04428>
, dan dengan kasih
<02617>
ia menopang
<05582>
takhtanya
<03678>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 20:28

Kemurahan
<02617>
dan kebenaran
<0571>
memeliharakan
<05341>
raja
<04428>
, maka dengan kebajikan
<02617>
ditetapkannya
<05582>
takhtanya
<03678>
.
HEBREW
waok
<03678>
doxb
<02617>
deow
<05582>
Klm
<04428>
wruy
<05341>
tmaw
<0571>
dox (20:28)
<02617>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 20:28

2 Kasih 1  dan setia melindungi raja, dan dengan kasih 1  ia menopang takhtanya 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA