Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 19:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 19:26

Anak yang menganiaya ayahnya atau mengusir ibunya, g  memburukkan dan memalukan diri.

AYT (2018)

Mereka yang menganiaya ayahnya dan mengusir ibunya adalah anak yang memalukan dan mendatangkan cela.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 19:26

Orang yang memboroskan harta bapanya atau yang menghalaukan ibunya, ia itu seorang anak yang mendatangkan malu dan yang mengadakan kecelaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 19:26

Anak yang menganiaya dan mengusir orang tuanya, adalah anak yang memalukan dan tercela.

MILT (2008)

Siapa yang menyerang ayahnya, dia membuat ibunya terusir, dialah anak yang membuat malu dan yang membawa aib.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa merampas harta ayahnya dan mengusir ibunya adalah anak yang memalukan dan tercela.

AVB (2015)

Sesiapa yang merampas harta ayahnya dan mengusir ibunya adalah anak yang memalukan dan tercela.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 19:26

Anak
<01121>
yang menganiaya
<07703>
ayahnya
<01>
atau mengusir
<01272>
ibunya
<0517>
, memburukkan
<02659>
dan memalukan
<0954>
diri.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 19:26

Orang yang memboroskan
<07703>
harta bapanya
<01>
atau yang menghalaukan
<01272>
ibunya
<0517>
, ia itu seorang anak
<01121>
yang mendatangkan malu
<0954>
dan yang mengadakan kecelaan
<02659>
.
HEBREW
rypxmw
<02659>
sybm
<0954>
Nb
<01121>
Ma
<0517>
xyrby
<01272>
ba
<01>
ddsm (19:26)
<07703>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 19:26

Anak 2  yang menganiaya 1  ayahnya atau mengusir ibunya, memburukkan dan memalukan diri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA