Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 18:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 18:6

Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, b  dan mulutnya berseru meminta pukulan.

AYT (2018)

Bibir orang bodoh mendatangkan perselisihan, dan mulutnya mengundang pukulan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 18:6

Bahwa lidah orang bodoh memasukkan dia ke dalam perselisihan, dan mulutnyapun berteriak-teriak minta ditampar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 18:6

Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.

MILT (2008)

Bibir orang bebal masuk ke dalam pertengkaran dan mulutnya mengundang pukulan-pukulan.

Shellabear 2011 (2011)

Bibir orang bodoh menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berteriak-teriak meminta pukulan.

AVB (2015)

Bibir orang bodoh menerbitkan persengketaan, dan mulutnya berseru-seru meminta tamparan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 18:6

Bibir
<08193>
orang bebal
<03684>
menimbulkan
<0935>
perbantahan
<07379>
, dan mulutnya
<06310>
berseru
<07121>
meminta pukulan
<04112>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 18:6

Bahwa lidah
<08193>
orang bodoh
<03684>
memasukkan
<0935>
dia ke dalam perselisihan
<07379>
, dan mulutnyapun
<06310>
berteriak-teriak
<07121>
minta ditampar
<04112>
.
HEBREW
arqy
<07121>
twmlhml
<04112>
wypw
<06310>
byrb
<07379>
waby
<0935>
lyok
<03684>
ytpv (18:6)
<08193>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 18:6

1 Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya 2  berseru meminta pukulan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA