Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 17:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 17:1

Lebih baik sekerat roti yang kering disertai dengan ketenteraman, dari pada makanan daging serumah disertai dengan perbantahan. r 

AYT (2018)

Lebih baik sepotong roti kering disertai ketenteraman daripada rumah penuh kurban sembelihan disertai perselisihan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 17:1

Bahwa sesuap nasi yang kering, asal disertai kesenangan hati, itu terlebih baik dari pada rumah penuh dengan binatang sembelihan yang tambun-tambun, tetapi disertai perbantahan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 17:1

Lebih baik sesuap nasi disertai ketentraman, daripada makanan lezat berlimpah-limpah disertai pertengkaran.

MILT (2008)

Lebih baik sepotong roti kering tetapi olehnya ada ketenangan, daripada sebuah rumah penuh kurban disertai perkelahian.

Shellabear 2011 (2011)

Lebih baik sepotong roti kering dengan kesentosaan daripada kurban sembelihan serumah penuh dengan perbantahan.

AVB (2015)

Lebih baik sepotong roti kering dengan kesentosaan daripada jamuan makan serumah penuh dengan perbalahan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 17:1

Lebih baik
<02896>
sekerat roti
<06595>
yang kering
<02720>
disertai dengan ketenteraman
<07962>
, dari pada makanan daging
<02077>
serumah
<01004>
disertai dengan perbantahan
<07379>
.

[<04392>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 17:1

Bahwa sesuap
<06595>
nasi yang kering
<02720>
, asal disertai kesenangan hati
<07962>
, itu terlebih baik
<02896>
dari pada rumah
<01004>
penuh
<04392>
dengan binatang sembelihan
<02077>
yang tambun-tambun, tetapi disertai perbantahan
<07379>
.
AYT ITL
Lebih baik
<02896>
sepotong
<06595>
roti kering
<02720>
disertai ketenteraman
<07962>
daripada rumah
<01004>
penuh
<04392>
kurban
<02077>
sembelihan disertai perselisihan
<07379>
.

[<00>]
AVB ITL
Lebih baik
<02896>
sepotong roti
<06595>
kering
<02720>
dengan kesentosaan
<07962>
daripada jamuan makan
<02077>
serumah
<01004>
penuh
<04392>
dengan perbalahan
<07379>
.

[<00>]
HEBREW
byr
<07379>
yxbz
<02077>
alm
<04392>
tybm
<01004>
hb
<0>
hwlsw
<07962>
hbrx
<02720>
tp
<06595>
bwj (17:1)
<02896>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 17:1

Lebih baik sekerat roti yang kering 1  disertai dengan ketenteraman, dari pada makanan daging 3  serumah 2  disertai dengan perbantahan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA