Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 14:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 14:26

Dalam takut akan TUHAN ada ketenteraman c  yang besar, bahkan ada perlindungan d  bagi anak-anak-Nya.

AYT (2018)

Dalam takut akan TUHAN ada kepercayaan yang kuat, dan anak-anak-Nya akan memiliki perlindungan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 14:26

Bahwa takut akan Tuhan itulah umpama suatu kubu yang teguh, maka Iapun suatu perlindungan bagi segala orang yang lari kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 14:26

Orang yang takwa kepada TUHAN menjadi tentram, dan keluarganya akan mempunyai perlindungan.

MILT (2008)

Dalam takut akan TUHAN YAHWEH 03069 ada kepercayaan yang kuat dan tempat perlindungan tersedia bagi anak-anak-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan bertakwa kepada ALLAH ada ketenangan yang besar, dan bagi anak-anak-Nya ada perlindungan.

AVB (2015)

Orang yang takut kepada TUHAN menampilkan keyakinan yang kuat, dan anak-anaknya mendapat perlindungan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 14:26

Dalam takut
<03374>
akan TUHAN
<03069>
ada ketenteraman
<04009>
yang besar
<05797>
, bahkan ada
<01961>
perlindungan
<04268>
bagi anak-anak-Nya
<01121>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 14:26

Bahwa takut
<03374>
akan Tuhan
<03069>
itulah umpama suatu kubu
<04009>
yang teguh
<05797>
, maka Iapun suatu
<01961>
perlindungan
<04268>
bagi segala orang
<01121>
yang lari kepadanya.
HEBREW
hoxm
<04268>
hyhy
<01961>
wynblw
<01121>
ze
<05797>
xjbm
<04009>
hwhy
<03069>
taryb (14:26)
<03374>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 14:26

Dalam takut 1  akan TUHAN ada ketenteraman yang besar, bahkan ada perlindungan bagi anak-anak-Nya 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA